头戴华阳帽,手拄大夏筇。清晨陪道侣,来上缥缈峰。 带露嗅药蔓,和云寻鹿踪。时惊q0p0鼠,飞上千丈松。 翠壁内有室,叩之虚eGcP.古穴下彻海,视之寒鸿濛。 遇歇有佳思,缘危无倦容。须臾到绝顶,似鸟穿樊笼。 恐足蹈海日,疑身凌天风。众岫点巨浸,四方接圆穹。 似将青螺髻,撒在明月中。片白作越分,孤岚为吴宫。 一阵叆叇气,隐隐生湖东。激雷与波起,狂电将日红。 礊礊雨点大,金髇轰下空。暴光隔云闪,仿佛亘天龙。 连拳百丈尾,下拔湖之洪。捽为一雪山,欲与昭回通。 移时却cs下,细碎衡与嵩。神物谅不测,绝景尤难穷。 杖策下返照,渐闻仙观钟。烟波濆肌骨,云壑阗心胸。 竟死爱未足,当生且欢逢。不然把天爵,自拜太湖公。
411 0 0
皮日休
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。 花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。 盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。 肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
413 0 0
杜甫
芳草和烟暖更青,闲门要路一时生。 年年点检人间事,唯有春风不世情。
389 0 0
罗邺
今日清明节,园林胜事偏。晴风吹柳絮,新火起厨烟。 杜草开三径,文章忆二贤。几时能命驾,对酒落花前。
516 0 0
贾岛
驱马蓟门北,北风边马哀。苍茫远山口,豁达胡天开。 五将已深入,前军止半回。谁怜不得意,长剑独归来。
303 0 0
高适
策马自沙漠,长驱登塞垣。边城何萧条,白日黄云昏。一到征战处,每愁胡虏翻。岂无安边书,诸将已承恩。惆怅孙吴事,归来独闭门。
339 0 0
敞茅堂、茂林环翠,苔矶低蘸烟浦。青蓑混入渔家社,斜目断桥船聚。真乐处。坐芳草,瓦樽满酒频频注。皋禽自舞。惯松迳穿云,梅村踏雪,朗笑自来去。 车乘坠,争似修筇稳步。前尘回首俱误。安闲得在中年好,抱瓮尚堪蔬圃。高眼觑。算不识、人间宠辱除巢许。风篁解语。应共笑群狙,无端喜怒,三四计朝暮。
291 0 0
中华文学
昔游未远,记湘皋闻瑟,沣浦捐_。因觅孤山林处士,来踏梅根残雪。獠女供花,伧儿行酒,卧看青门辙。一丘吾老,可怜情事空切。 曾见海作桑田,仙人云表,笑汝真痴绝。说与依依王谢燕,应有凉风时节。越只青山,吴惟芳草,万古皆沈灭。绕枝三币,白头歌尽明月。
478 0 0
姜夔
绿草展青裀,樾影连春树。茅屋八九家,农器六七具。 主人有好怀,搴衣留我住。春酒新泼醅,香美连糟滤。 一醉卧花阴,明朝送君去。 醉卧夜将半,土底闻鸡啼。惊骇问主人,为我剖荒迷。 武汤东伐韦,固君含悲凄。神夺悔悟魄,幻化为石鸡。 形骸仅盈寸,咿喔若啁蜺.吾村耕耘叟,多获于锄犁。
351 0 0
佛地葬罗衣,孤魂此是归。舞为蝴蝶梦,歌谢伯劳飞。 翠发朝云在,青蛾夜月微。伤心一花落,无复怨春辉。
427 0 0
张祜
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也! 投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也! 投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
349 0 0
诗经
若言琴上有琴声,放在匣中何不鸣?若言声在指头上,何不于君指上听?
300 0 0
苏轼
不管人间是与非,白云流水自相依。一瓢挂树傲时代, 五柳种门吟落晖。江上翠蛾遗佩去,岸边红袖采莲归。 客星辞得汉光武,却坐东江旧藓矶。
421 0 0
徐夤
风光紧急。三月俄三十。拟欲留连计无及。绿野烟愁露泣。倩谁寄语春宵。城头画鼓轻敲。缱绻临歧嘱付,来年早到梅梢。
453 0 0
朱淑真
何意同根本,开花每后时。应缘去日远,独自发春迟。 结实恩难忘,无言恨岂知。年光不可待,空羡向南枝。
357 0 0
刘长卿
到此机事遣,自嫌尘网迷。因知万法幻,尽与浮云齐。 疏竹映高枕,空花随杖藜。香飘诸天外,日隐双林西。 傲吏方见狎,真僧幸相携。能令归客意,不复还东溪。
313 0 0
冬暮久无乐,西行至长安。故人处东第,清夜多新欢。 广庭竹阴静,华池月色寒。知音尽词客,方见交情难。
345 0 0
储光羲
在日本时与绍兴籍同学合影(1904)?斯巴达之魂?、?怀旧?书影《哀范君三章》 《自嘲》 Ⅺ目录 集外集 本书是作者一九三三年以前出版的杂文集中未曾编入的诗文的合集,一九三五年五月由上海群众图书公司初版。这次只抽去已编入《三闲集》的《〈近代世界短篇小说集〉小引》和译文《PetoCfiSa′ndor的诗》两篇。《咬嚼之余》、《咬轿词*“乏味”》、《田园思想》三篇的“备考”,系本书出版后由作者亲自抄出,原拟印入《集外集拾遗》的,现都移置本集各有关正文之后;《通讯(复霉江)》的来信则系这次抄补的;《〈奔流〉编校后记》初版时遗漏最后一则,现亦补入;所收旧体诗按写作时间的先后,在顺序上作了调整。 序言〔1〕 听说:中国的好作家是大抵“悔其少作”〔2〕的,他在自定集子的时候,就将少年时代的作品尽力删除,或者简直全部烧掉。我想,这大约和现在的老成的少年,看见他婴儿时代的出屁股,衔手指的照相一样,自愧其幼稚,因而觉得有损于他现在的尊严,——于是以为倘使可以隐蔽,总还是隐蔽的好。但我对于自己的“少作”,愧则有之,悔却从来没有过。出屁股,衔手指的照相,当然是惹人发笑的,但自有婴年的天真,决非少年以至老年所能有。况且如果少时不作,到老恐怕也未必就能作,又怎么还知道悔呢? 先前自己编了一本《坟》,还留存着许多文言文,就是这意思;这意思和方法,也一直至今没有变。但是,也有漏落的:是因为没有留存着底子,忘记了。也有故意删掉的:是或者因为看去好像抄译,却又年远失记,连自己也怀疑;或者因为不过对于一人,一时的事,和大局无关,情随事迁,无须再录;或者因为本不过开些玩笑,或是出于暂时的误解,几天之后,便无意义,不必留存了。 但使我吃惊的是霁云〔3〕先生竟抄下了这么一大堆,连三十多年前的时文,十多年前的新诗,也全在那里面。这真好像将我五十多年前的出屁股,衔手指的照相,装潢起来,并且给我自己和别人来赏鉴。连我自己也诧异那时的我的幼稚,而且近乎不识羞。但是,有什么法子呢?这的确是我的影像,——由它去罢。 不过看起来也引起我一点回忆。例如最先的两篇,就是我故意删掉的。一篇是“雷锭”的最初的绍介,一篇是斯巴达的尚武精神的描写,但我记得自己那时的化学和历史的程度并没有这样高,所以大概总是从什么地方偷来的,不过后来无论怎么记,也再也记不起它们的老家;而且我那时初学日文,文法并未了然,就急于看书,看书并不很懂,就急于翻译,所以那内容也就可疑得很。而且文章又多么古怪,尤其是那一篇《斯巴达之魂》,现在看起来,自己也不免耳朵发热。但这是当时的风气,要激昂慷慨,顿挫抑扬,才能被称为好文章,我还记得“被发大叫,抱书独行,无泪可挥,大风灭烛”〔4〕是大家传诵的警句。但我的文章里,也有受着严又陵〔5〕的影响的,例如“涅伏”,就是“神经”的腊丁语的音译,这是现在恐怕只有我自己懂得的了。以后又受了章太炎〔6〕先生的影响,古了起来,但这集子里却一篇也没有。 以后回到中国来,还给日报之类做了些古文,自己不记得究竟是什么了,霁云先生也找不出,我真觉得侥幸得很。 以后是抄古碑。再做就是白话;也做了几首新诗。我其实是不喜欢做新诗的——但也不喜欢做古诗——只因为那时诗坛寂寞,所以打打边鼓,凑些热闹;待到称为诗人的一出现,就洗手不作了。我更不喜欢徐志摩〔7〕那样的诗,而他偏爱到各处投稿,《语丝》〔8〕一出版,他也就来了,有人赞成他,登了出来,我就做了一篇杂感,和他开一通玩笑,使他不能来,他也果然不来了。这是我和后来的“新月派”〔9〕积仇的第一步;语丝社同人中有几位也因此很不高兴我。不过不知道为什么没有收在《热风》里,漏落,还是故意删掉的呢,已经记不清,幸而这集子里有,那就是了。 只有几篇讲演,是现在故意删去的。〔10〕我曾经能讲书,却不善于讲演,这已经是大可不必保存的了。而记录的人,或者为了方音的不同,听不很懂,于是漏落,错误;或者为了意见的不同,取舍因而不确,我以为要紧的,他并不记录,遇到空话,却详详细细记了一大通;有些则简直好像是恶意的捏造,意思和我所说的正是相反的。凡这些,我只好当作记录者自己的创作,都将它由我这里删掉。 我惭愧我的少年之作,却并不后悔,甚而至于还有些爱,这真好像是“乳犊不怕虎”〔11〕,乱攻一通,虽然无谋,但自有天真存在。现在是比较的精细了,然而我又别有其不满于自己之处。我佩服会用拖刀计的老将黄汉升〔12〕,但我爱莽撞的不顾利害而终于被部下偷了头去的张翼德〔13〕;我却又憎恶张翼德型的不问青红皂白,抡板斧“排头砍去”的李逵,我因此喜欢张顺的将他诱进水里去,淹得他两眼翻白〔14〕。 一九三四年十二月二十日夜,鲁迅记于上海之卓面书斋。 〔1〕本篇最初发表于一九三五年三月五日#p#副标题#e#
316 0 0
鲁迅
凉飚轻散余霞绮。疏星冷浸明河水。欹枕画檐风。秋生草际蛩。 雁门离塞晚。不道衡阳远。归恨隔重山。楼高莫凭栏。
460 0 0
李弥逊
桐阴覆井月斜明,百尺寒泉古甃清。 越女携瓶下金索,晓天初放辘轳声。
439 0 0
李郢
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474