《山民牧唱·序文》译者附记〔2〕 《山民牧唱序》从日本笠井镇夫〔3〕的译文重译,原是载在这部书的卷首的,可以说,不过是一篇极轻松的小品。 作者巴罗哈(PioBarojaYNessi)以一八七二年十二月二十八日生于西班牙的圣绥巴斯锵市,从马德里大学得到Doctor〔4〕的称号,而在文学上,则与伊本纳兹〔5〕齐名。 但以本领而言,恐怕他还在伊本纳兹之上,即如写山地居民跋司珂族(Vasco)〔6〕的性质,诙谐而阴郁,虽在译文上,也还可以看出作者的非凡的手段来。这序文固然是一点小品,然而在发笑之中,不是也含着深沉的忧郁么? ※ ※ ※ 〔1〕《山民牧唱》短篇集,巴罗哈作。收作品连《序文》共七篇,其中除《放浪者伊利沙辟台》最初印入《近代世界短篇小说集》之二《在沙漠上》(一九二九年九月上海朝花社出版)外,其它各篇译出后都曾分别在《奔流》、《译文》、《文学》、《新小说》等月刊发表。鲁迅的译文系从日译本转译(其中《钟的显灵》一篇未译)。 巴罗哈(1872—1956),西班牙作家。一生写有小说一百余部和论文集十余本。他的作品反映了巴斯克族人民的生活,但有无政府主义、虚无主义的倾向。主要作品有描写二十世纪初西班牙下层人民生活的长篇小说《为生活而奋斗》,以及反映西班牙渔民的贫困和不幸的长篇小说《香蒂·安地亚的不安》等。 〔2〕本篇最初连同《〈山民牧唱〉序》的译文,发表于一九三四年十月《译文》月刊第一卷第二期,署张禄如译。一九三八年《山民牧唱》编入《鲁迅全集》第十八卷时,本篇未收。 〔3〕笠井镇夫日本的西班牙文学研究者,曾留学西班牙,著有《西班牙语入门》等。 〔4〕Doctor西班牙语:博士;医生。 〔5〕伊本纳兹(V.Blasco-lbánJez,1867—1928)通译伊巴涅思,西班牙作家、共和党领导人。因参加反对王权的政治活动,曾两次被捕,后流亡国外。主要作品有小说《农舍》、《启示录的四骑士》等。 〔6〕跋司珂族通译巴斯克族,最初散居于西班牙与法国毗连的比利牛斯山脉两侧。公元九世纪到十六世纪曾建立王国,十六世纪时沦为法国属地,二十世纪二十年代归属西班牙。 《放浪者伊利沙辟台》和《跋司珂族的人们》译者附记〔1〕 巴罗哈(PioBarojayNessi)以一八七二年十二月二十八日生于西班牙之圣舍跋斯丁市,和法兰西国境相近。先学医于巴连西亚大学,更在马德里大学得医士称号。后到跋司珂的舍斯德那市,行医两年,又和他的哥哥理嘉图(Ricardo)到马德里,开了六年面包店。 他在思想上,自云是无政府主义者,翘望着力学底行动(Dynamicaction)。在文艺上,是和伊巴臬兹(VincentIbanez)齐名的现代西班牙文坛的健将,是具有哲人底风格的最为独创底的作家。作品已有四十种,大半是小说,且多长篇,又多是涉及社会问题和思想问题这些大题目的。巨制有《过去》,《都市》和《海》这三部曲;又有连续发表的《一个活跃家的记录》〔2〕,迄今已经印行到第十三编。有杰作之名者,大概属于这一类。但许多短篇里,也尽多风格特异的佳篇。 跋司珂(Vasco)族是古来就住在西班牙和法兰西之间的比莱纳(Pyrenees)山脉〔5〕两侧的大家视为“世界之谜”的人种,巴罗哈就禀有这民族的血液的。选在这里的,也都是描写跋司珂族的性质和生活的文章,从日本的《海外文学新选》第十三编《跋司珂牧歌调》中译出。前一篇(ElizabideelVaga-bundo)是笠井镇夫原译;后一篇是永田宽定〔4〕译的,原是短篇集《阴郁的生活》〔5〕(VidasSombrias)中的几篇,因为所写的全是跋司珂族的性情,所以就袭用日译本的题目,不再改换了。 ※ ※ ※ 〔1〕本篇连同《放浪者伊利沙辟台》及《跋司珂族的人们》两篇译文,最初印入《在沙漠上》一书。一九三八年《山民牧唱》编入《鲁迅全集》时,本篇未收。 〔2〕《一个活跃家的记录》巴罗哈的包括二十二部历史小说的总题名。 〔3〕比莱纳山脉通译比利牛斯山脈。 〔4〕永田宽定(1885—1973)日本的西班牙文学研究者,曾任东京外国语大学教授。著有《西班牙文学史》并译有《堂·吉诃德》等。 〔5〕《阴郁的生活》巴罗哈的短篇小说集,出版于一九○○年。 《会友》译者附记〔1〕 《会友》就是上期登过序文的笠井镇夫译本《山民牧唱》中的一篇,用诙谐之笔,写一点不登大雅之堂的山村里的名人故事,和我先曾绍介在《文学》〔2〕翻译专号上的《山中笛韵》〔3〕,情景的阴郁和玩皮,真有天渊之隔。但这一篇里明说了两回:这跋司珂人的地方是法国属地。属地的人民,大概是阴郁的,否则嘻嘻哈哈,像这里所写的“培拉的学人哲士们”一样。同是一处的居民#p#副标题#e#
353 0 0
鲁迅
暖溪寒井碧岩前,谢傅宾朋盛绮筵。云断石峰高并笋, 日临山势远开莲。闲留幢节低春水,醉拥笙歌出暮烟。 闻道诗成归已夕,柳风花露月初圆。
427 0 0
许浑
朝云横度。辘辘车声如水去。白草黄沙。月照孤村三两家。飞鸿过也。万结愁肠无昼夜。渐近燕山。回首乡关归路难。
339 0 0
蒋氏女
妾家住横塘,夫婿郗家郎。玉盘的历双白鱼, 宝簟玲珑透象床。象床可寝鱼可食,不知郎意何南北。 岸上种莲岂得生,池中种槿岂得成。丈夫一去花落树, 妾独夜长心未平。
329 0 0
韦应物
梅脸退,柳眼肥,雨丝丝开到茶蘼。一春常是盼付佳期,不觉的香消玉体。【幺】忒风流姝媚忒聪慧,怎生般信绝音稀?叮宁杜宇那人行啼,冷落了秋千月底。【出队子】科场不第,出落着个三不归。长安花酒价如泥,不信敲才主仗得,似恁般情怀说向谁?【幺】到中秋左右还相会,见他时擘破面皮。紫泥宣于我甚便宜,青楼梦因谁没鉴识,且受回禁持悔甚的。【尾】海神行忘不了些乔盟誓,多年前曾活取了个王魁,传槽病这些时敢轮到你。
330 0 0
中华文学
南陌伤心别,东风满把春。莫欺杨柳弱,劝酒胜于人。
407 0 0
白居易
晚霞红。看山迷暮霭,烟暗孤松。动翩翩风袂,轻若惊鸿。心似鉴,鬓如云,弄清影,月明中。谩悲凉,岁冉冉,蕣华潜改衰容。 前事销凝久,十年光景匆匆。念云轩一梦,回首春空。彩凤远,玉箫寒,夜悄悄,恨无穷。叹黄尘久埋玉,断肠挥泪东风。
420 0 0
孙道绚
我思君兮河之壖。我为河中之泉,君为河中之青天。 天青青,泉泠泠。泉含青天天隔泉,我思君兮心亦然。 心亦然,此心复在天之侧。我心为风兮淅淅, 君身为云兮幂幂。此风引此云兮云不来, 此风此云兮何悠哉,与我身心双裴回。
478 0 0
卢仝
何处披襟风快哉,一亭临涧四门开。金章紫绶辞腰去, 白石清泉就眼来。自得所宜还独乐,各行其志莫相咍。 禽鱼出得池笼后,纵有人呼可更回。
416 0 0
景为春时短,愁随别夜长。暂棋宁号隐,轻醉不成乡。 风雨曾通夕,莓苔有众芳。落花如便去,楼上即河梁。
485 0 0
去去莫凄凄,馀杭接会稽。松门天竺寺,花洞若耶溪。 浣渚逢新艳,兰亭识旧题。山经秦帝望,垒辨越王栖。 江树春常早,城楼月易低。镜呈湖面出,云叠海潮齐。 章甫官人戴,莼丝姹女提。长干迎客闹,小市隔烟迷。 纸乱红蓝压,瓯凝碧玉泥。荆南无抵物,来日为侬携。
386 0 0
元稹
昔余过稚齿,从师昧知奥。徒怀利物心,不获藏身宝。 曳娄一缝掖,出处劳昏早。醒醉迷啜哺,衣裳辨颠倒。 忠诚贯白日,直已凭苍昊。卷舌堕谗谀,惊波息行潦。 衰禽识旧木,疲马知归道。杨柳长庭柯,兰荃覆阶草。 旌旄光里舍,骑服欢妻嫂。绿鬓绝新知,苍须稀旧老。 冠緌身忝贵,斋沐心常祷。笙磬谅谐和,庭除还洒扫。 栖迟还竹巷,物役浸江岛。倏忽变星霜,悲伤满衷抱。
417 0 0
李绅
闻君驰彩骑,躞蹀指南荆。为结潘杨好,言过鄢郢城。 摽梅诗有赠,羔雁礼将行。今夜神仙女,应来感梦情。
349 0 0
孟浩然
穷途别故人,京洛泣风尘。在世即应老,他乡又欲春。 平生空志学,晚岁拙谋身。静话归休计,唯将海上亲。
425 0 0
马戴
高卧东林最上方,水声山翠剔愁肠。白云送雨笼僧阁, 黄叶随风入客堂。终去四明成大道,暂从双鬓许秋霜。 披缁学佛应无分,鹤氅谈空亦不妨。
385 0 0
徐夤
西来将相位兼雄,不与诸君觐礼同。早变山东知顺命, 新收济上立殊功。朝官叙谒趋门外,恩使喧迎满路中。 阊阖晓开铜漏静,身当受册大明宫。
434 0 0
张籍
桂舟兰作枻,芬芳皆绝世。只可弄潺湲,焉能济大川。 树悬凉夜月,风散碧潭烟。未得同鱼子,菱歌共扣舷。
340 0 0
李德裕
【美人对月】 斜髻娇娥夜卧迟。 梨花风静鸟栖枝。 难将心事和人说。 说与青天明月知。
450 0 0
唐寅
【更漏子】 钟鼓寒,楼阁暝,月照古铜金井。 深院闭,小楼空,落花香露红。 柳烟重,春雾薄,灯背水窗高阁。 闲倚户,暗沾衣,待郎郎不归。
442 0 0
韦庄
浔阳郡厅后,有树不知名。秋先梧桐落,春后桃李荣。 五月始萌动,八月已凋零。左右皆松桂,四时郁青青。 岂量雨露恩,沾濡不均平。荣枯各有分,天地本无情。 顾我亦相类,早衰向晚成。形骸少多病,三十不丰盈。 毛鬓早改变,四十白髭生。谁教两萧索,相对此江城。
454 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474