【鹧鸪天】 院静厨寒睡起迟, 秣陵人老看花时。 城连晓雨枯陵树, 红带春潮坏掂基。 伤往事,写新词, 客愁乡梦乱如丝。 不知烟水西村舍, 燕子今年宿傍谁?
408 0 0
孔尚任
【暗香·疏影】 辛亥之冬,予载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲。石湖把玩不已,使工伎肄习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。 暗香 旧时月色, 算几番照我, 梅边吹笛? 唤起玉人, 不管清寒与攀摘。 何逊而今渐老, 都忘却、春风词笔。 但怪得、竹外疏花, 香冷入瑶席。 江国,正寂寂。 叹寄与路遥, 夜雪初积。 翠尊易泣, 红萼无言耿相忆。 长记曾携手处, 千树压、西湖寒碧。 又片片吹尽也, 几时见得? 疏影 苔枝缀玉,[1] 有翠禽小小, 枝上同宿。 客里相逢,[2] 篱角黄昏, 无言自倚修竹。 昭君不惯胡沙远, 但暗忆、江南江北; 想佩环、月夜归来,[3] 化作此花幽独。 犹记深宫旧事,[4] 那人正睡里, 飞近蛾绿。 莫似春风, 不管盈盈, 早与安排金屋。[5] 还教一片随波去, 又却怨、玉龙哀曲。[6] 等恁时、重觅幽香, 已入小窗横幅。
352 0 0
姜夔
伫倚危楼风细细。望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里。无言谁会凭阑意。(阑 通 栏)拟把疏狂图一醉。对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔。为伊消得人憔悴。
360 0 0
柳永
束缊宵行十里强。挑得诗囊。抛了衣囊。天寒路滑马蹄僵。元是王郎。来送刘郎。 酒酣耳热说文章。惊倒邻墙。推倒胡床。旁观拍手笑疏狂。疏又何妨。狂又何妨。
324 0 0
刘克庄
绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何? 绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何? 绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?
302 0 0
诗经
中山孺子妾,特以色见珍。 虽然不如延年妹,亦是当时绝世人。 桃李出深井,花艳惊上春。 一贵复一贱,关天岂由身。 芙蓉老秋霜,团扇羞网尘。 戚姬髡发入舂市,万古共悲辛。[1]
332 0 0
李白
传语风光,须少驻、共君流转。谁忍见、绿肥红瘦,鲜欢多感。泽国千丝烟雨暗,江城一带云山远。看新荷、泛水学人愁,心常卷。 羞鬓雪,凭花染。携酒阵,嫌杯浅。叹人生岂为,青衫槐板。记舞可怜宫柳细,写情但觉香笺短。上层楼、独倚有谁知,栏干暖。
298 0 0
中华文学
离客穷海阴,萧辰归思结。一随浮云滞,几怨黄鹄别。 妙年即沉痾,生事多所阙。剑中负明义,枕上惜玄发。 之子良史才,华簪偶时哲。相思千里道,愁望飞鸟绝。 岁暮冰雪寒,淮湖不可越。百年去心虑,孤影守薄劣。 独馀慕侣情,金石无休歇。
303 0 0
钱起
谁斫碧琅玕,影撼半庭风月。尚有岁寒心在,留得数茎华发。 龙孙戏弄碧波涛,随手清风发。滚到浪花深处,起一窝香雪。
279 0 0
刘过
盛礼何由睹,嘉名偶寄居。周南太史泪,蛮徼长卿书。 砌竹摇风直,庭花泣露疏。谁能赋秋兴,千里隔吾庐。
386 0 0
罗隐
飞阁青霞里,先秋独早凉。天花映窗近,月桂拂檐香。 华岳三峰小,黄河一带长。空闻指归路,烟处有垂杨。
284 0 0
一别东林三度春,每春常似忆情亲。头陀会里为逋客, 供奉班中作老臣。清净久辞香火伴,尘劳难索幻泡身。 最惭僧社题桥处,十八人名空一人。
381 0 0
白居易
泪荷抛碎璧。正漏云筛雨,斜捎窗隙。林声怨秋色。对小山不迭,寸眉愁碧。凉欺岸帻。暮砧催、银屏翦尺。最无聊、燕去堂空,旧幕暗尘罗额。 行客。西园有分,断柳凄花,似曾相识。西风破屐。林下路,水边石。念寒蛩残梦,归鸿心事,那听江村夜笛。看雪飞、苹底芦梢,未如鬓白。
341 0 0
吴文英
后记〔2〕 札弥亚丁(EvgeniiZamiatin)〔3〕生于一八八四年,是造船专家,俄国的最大的碎冰船“列宁”,就是他的劳作。在文学上,革命前就已有名,进了大家之列,当革命的内战时期,他还借“艺术府”“文人府”〔4〕的演坛为发表机关,朗读自己的作品,并且是“绥拉比翁的兄弟们”的组织者和指导者,于文学是颇为尽力的。革命前原是布尔塞维克,后遂脱离,而一切作品,也终于不脱旧智识阶级所特有的怀疑和冷笑底态度,现在已经被看作反动的作家,很少有发表作品的机会了。 《洞窟》是从米川正夫的《劳农露西亚小说集》〔5〕译出的,并参用尾濑敬止的《艺术战线》里所载的译本。说的是饥饿的彼得堡一隅的居民,苦于饥寒,几乎失了思想的能力,一面变成无能的微弱的生物,一面显出原始的野蛮时代的状态来。为病妇而偷柴的男人,终于只得将毒药让给她,听她服毒,这是革命中的无能者的一点小悲剧。写法虽然好像很晦涩,但仔细一看,是极其明白的。关于十月革命开初的饥饿的作品,中国已经译过好几篇了,而这是关于“冻”的一篇好作品。 淑雪兼珂(MihailZoshchenko)也是最初的“绥拉比翁的兄弟们”之一员,他有一篇很短的自传,说: “我于一八九五年生在波尔泰瓦。父亲是美术家,出身贵族。一九一三年毕业古典中学,入彼得堡大学的法科,未毕业。一九一五年当了义勇军向战线去了,受了伤,还被毒瓦斯所害,心有点异样,做了参谋大尉。一九一八年,当了义勇兵,加入赤军,一九一九年以第一名成绩回籍〔6〕。一九二一年从事文学了。我的处女作,于一九二一年登在《彼得堡年报》〔7〕上。” 但他的作品总是滑稽的居多,往往使人觉得太过于轻巧。 在欧美,也有一部分爱好的人,所以译出的颇不少。这一篇《老耗子》是柔石〔8〕从《俄国短篇小说杰作集》(GreatRus^sianShortStories)〔9〕里译过来的,柴林(LeonideZarine)原译,因为那时是在豫备《朝华旬刊》〔10〕的材料,所以选着短篇中的短篇。但这也就是淑雪兼珂作品的标本,见一斑可推全豹的。 伦支(LevLunz)〔11〕的《在沙漠上》,也出于米川正夫的《劳农露西亚小说集》,原译者还在卷末写有一段说明,如下: “在青年的‘绥拉比翁的兄弟们’之中,最年少的可爱的作家莱夫·伦支,为病魔所苦者将近一年,但至一九二四年五月,终于在汉堡的病院里长逝了。享年仅二十二。当刚才跨出人生的第一步,创作方面也将自此从事于真切的工作之际,虽有丰饶的天禀,竟不遑很得秋实而去世,在俄国文学,是可以说,殊非微细的损失的。伦支是充满着光明和欢喜和活泼的力的少年,常常驱除朋友们的沉滞和忧郁和疲劳,当绝望的瞬息中,灌进力量和希望去,而振起新的勇气来的‘杠杆’。别的‘绥拉比翁的兄弟们’一接他的讣报,便悲泣如失同胞,是不为无故的。 “性情如此的他,在文学上也力斥那旧时代俄国文学特色的沉重的忧郁的静底的倾向,而于适合现代生活基调的动底的突进态度,加以张扬。因此他埋头于研究仲马〔12〕和司谛芬生〔13〕,竭力要领悟那传奇底,冒险底的作风的真髓,而发见和新的时代精神的合致点。此外,则西班牙的骑士故事〔14〕,法兰西的乐剧〔15〕,也是他的热心研究的对象。‘动’的主张者伦支,较之小说,倒在戏剧方面觉得更所加意。因为小说的本来的性质就属于‘静’,而戏剧是和这相反的…… “《在沙漠上》是伦支十九岁时之作,是从《旧约》的《出埃及记》〔16〕里,提出和初革命后的俄国相共通的意义来,将圣书中的话和现代的话,巧施调和,用了有弹力的暗示底的文体,加以表现的。凡这些处所,我相信,都足以窥见他的不平常的才气。” 然而这些话似乎不免有些偏爱,据珂刚教授说,则伦支是“在一九二一年二月的最伟大的法规制定期,登记期,兵营整理期中,〔17〕逃进‘绥拉比翁的兄弟们’的自由的怀抱里去的。”那么,假使尚在,现在也决不能再是那时的伦支了。至于本篇的取材,则上半虽在《出埃及记》,而后来所用的却是《民数记》〔18〕,见第二十五章,杀掉的女人就是米甸族首领苏甸的女儿哥斯比。篇末所写的神,大概便是作者所看见的俄国初革命后的精神,但我们也不要忘却这观察者是“绥拉比翁的兄弟们”中的青年,时候是革命后不多久。现今的无产作家的作品,已只是一意赞美工作,属望将来,和那色黑而多须的真的神,面目全不相像了。 《果树园》是一九一九至二十年之间所作,出处与前篇同,这里并仍录原译者的话: “斐定(KonstantinFedin)〔19〕也是‘绥拉比翁的兄弟们’中之一人,是自从将短篇寄给一九二二年所举行的‘文人府’的悬赏竞技,获得首选的荣冠以来,骤然出名的体面的作者。他的经历也和几乎一切的劳动作家一样,是颇富于变化的。故乡和雅各武莱夫同是萨拉妥夫(Saratov)的伏尔迦(Volga)河畔,家庭是不富裕的商家。生长于古老的果园,渔夫的小屋,纤夫的歌曲那样的诗底的环境的他,一早就表示了艺术底倾向,但那倾向,是先出现于音乐#p#副标题#e#
357 0 0
鲁迅
弱柳好花尽拆,晴陌。陌上少年郎,满身兰麝扑人香。狂么狂,狂么狂?
364 0 0
顾敻
南山开宝历,北渚对芳蹊。的历风梅度,参差露草低。 尧樽临上席,舜乐下前溪。任重由来醉,乘酣志转迷。
337 0 0
秦季贤愚混不分,只应漂母识王孙。 归荣便累千金赠,为报当时一饭恩。
391 0 0
汪遵
嫖姚北伐时,深入强千里。战馀落日黄,军败鼓声死。 尝闻汉飞将,可夺单于垒。今与山鬼邻,残兵哭辽水。
395 0 0
常建
【美女篇】 美女妖且闲[1],采桑歧路间。 柔条纷冉冉[2],叶落何翩翩! 攘袖见索手[3],皓腕约金环[4] 。 头上金爵钗[5],腰佩翠琅玕[6] 。 明珠交玉体[7],珊瑚间木难[8] 。 罗衣何飘飘,轻据随风还[9] 。 顾盼遗光彩[10],长啸气若兰。 行徒用息驾,休者以忘餐[11] 。 借问女安居?乃在城南端。 青楼临大路[12],高门结重关[13] 。 容华耀朝日[14],谁不希令颜[15], 媒氏何所营[16]?玉帛不时安[17] 。 佳人慕高义,求贤良独难。 众人徒嗷嗷,安知彼所观[18] 。 盛年处房室[19],中夜起长叹。
347 0 0
曹植
君章才五色,知尔得家风。故里旋归驾,寿春思奉戎。 天寒长蛇伏,飙烈文虎雄。定颂张征虏,桓桓戡难功。
皎然
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474