前记〔2〕 司基塔列慈(Skitalez)〔3〕的《契诃夫记念》里,记着他的谈话—— “必须要多写!你起始唱的是夜莺歌,如果写了一本书,就停止住,岂非成了乌鸦叫!就依我自己说:如果我写了头几篇短篇小说就搁笔,人家决不把我当做作家!契红德!一本小笑话集!人家以为我的才学全在这里面。严肃的作家必说我是另一路人,因为我只会笑。如今的时代怎么可以笑呢?”(耿济之译,《译文》二卷五期。) 这是一九○四年一月间的事,到七月初,他死了。他在临死这一年,自说的不满于自己的作品,指为“小笑话”的时代,是一八八○年,他二十岁的时候起,直至一八八七年的七年间。在这之间,他不但用“契红德”(AntoshaChekhonte)〔4〕的笔名,还用种种另外的笔名,在各种刊物上,发表了四百多篇的短篇小说,小品,速写,杂文,法院通信之类。一八八六年,才在彼得堡的大报《新时代》〔5〕上投稿;有些批评家和传记家以为这时候,契诃夫才开始认真的创作,作品渐有特色,增多人生的要素,观察也愈加深邃起来。这和契诃夫自述的话,是相合的。 这里的八个短篇,出于德文译本,却正是全属于“契红德”时代之作,大约译者的本意,是并不在严肃的绍介契诃夫的作品,却在辅助玛修丁(V.N.Massiutin)〔6〕的木刻插画的。玛修丁原是木刻的名家,十月革命后,还在本国为勃洛克(A.Block)〔7〕刻《十二个》的插画,后来大约终于跑到德国去了,这一本书是他在外国的谋生之术。我的翻译,也以绍介木刻的意思为多,并不著重于小说。 这些短篇,虽作者自以为“小笑话”,但和中国普通之所谓“趣闻”,却又截然两样的。它不是简单的只招人笑。一读自然往往会笑,不过笑后总还剩下些什么,——就是问题。生瘤的化装,蹩脚的跳舞,那模样不免使人笑,而笑时也知道: 这可笑是因为他有病。这病能医不能医。这八篇里面,我以为没有一篇是可以一笑就了的。但作者自己却将这些指为“小笑话”,我想,这也许是因为他谦虚,或者后来更加深广,更加严肃了。 一九三五年九月十四日,译者。 ※ ※ ※ 〔1〕《坏孩子和别的奇闻》契诃夫早期的短篇小说集,收《波斯勋章》等八篇。鲁迅据德译本《波斯勋章及别的奇闻》于一九三四年、一九三五年间翻译,最初在《译文》月刊第一卷第四期、第六期及第二卷第二期(一九三四年十二月、一九三五年二月及四月)发表七篇;但《波斯勋章》当时未能刊出,一年后始载于《大公报》副刊《文艺》。单行本于一九三六年由上海联华书局印行,列为《文艺连丛》之一(封面题《坏孩子和别的小说八篇》)。 契诃夫(A.Q.jInTJ,1860—1904),俄国作家,曾做过医生。 一八八○年开始发表作品,作有大量短篇小说及剧本《海鸥》、《万尼亚舅舅》、《樱桃园》等。 〔2〕本篇最初连同《波斯勋章》的译文,发表于一九三六年四月八日上海《大公报》副刊《文艺》第一二四期。后印入《坏孩子和别的奇闻》单行本。 〔3〕司基塔列慈(C.M.d]PYNUIh,1868—1941)俄国作家。 他早期的短篇小说主要为描写一九○五年革命前的俄国农村生活。十月革命时流亡国外,一九三○年回国。著有长篇小说《切尔诺夫家族》及有关托尔斯泰和契诃夫等作家的回忆录等。 〔4〕“契红德”即安托沙·契红德(EFYTANjInTFYI),契诃夫的早期笔名之一。 〔5〕《新时代》俄国刊物,一八六八年创刊。沙皇统治时期为自由派所掌握,一九一七年二月革命后为资产阶级的临时政府利用,成为反革命的宣传工具。十月革命时被彼得堡苏维埃军事革命委员会封闭。 〔6〕玛修丁(B.LNXVYPF)苏联铜版画和木刻画家,后离苏去德国。 〔7〕勃洛克(A.A.aUT],1880—1921)俄国诗人。《十二个》,反映十月革命的长诗,有胡学中译本,为《未名丛刊》之一,一九二六年八月北京北新书局出版,鲁迅为它作的《后记》现收入《集外集拾遗》。 译者后记〔1〕 契诃夫的这一群小说,是去年冬天,为了《译文》开手翻译的,次序并不照原译本的先后。是年十二月,在第一卷第四期上,登载了三篇,是《假病人》,《簿记课副手日记抄》和《那是她》,题了一个总名;谓之《奇闻三则》,还附上几句后记道—— 以常理而论,一个作家被别国译出了全集或选集,那么,在那一国里,他的作品的注意者,阅览者和研究者该多起来,这作者也更为大家所知道,所了解的。但在中国却不然,一到翻译集子之后,集子还没有出齐,也总不会出齐,而作者可早被压杀了。易卜生,莫泊桑〔2〕,辛克莱〔3〕,无不如此,契诃夫也如此。 不过姓名大约还没有被忘却。他在本国,也还没有被忘却的,一九二九年做过他死后二十五周年的纪念,现在又在出他的选集。但在这里我不想多说什么了。 《奇闻三篇》是从AlexanderElias#p#副标题#e#
392 0 0
鲁迅
爱仙无药住溪贫,脱却山衣事汉臣。夜半听鸡梳白发, 天明走马入红尘。村童近去嫌腥食,野鹤高飞避俗人。 劳动先生远相示,别来弓箭不离身。
420 0 0
王建
终朝采绿,不盈一匊。予发曲局,薄言归沐。 终朝采蓝,不盈一襜。五日为期,六日不詹。 之子于狩,言韔其弓。之子于钓,言纶之绳。 其钓维何?维鲂及鱮。维鲂及鱮,薄言观者。
483 0 0
佚名
花月楼台近九衢,清歌一曲倒金壶。 座中亦有江南客,莫向春风唱鹧鸪。
528 0 0
郑谷
在骄傲的道上走着的人们,在他们的足下踩躏着卑微的生命,地面上的嫩绿印着他们血染的脚踪; 让他们快活去,我们并且感谢你天帝的慈恩,因为他们占领这一天的风光。 但我却感谢我是与卑微的共间着运命:他们忍受着,负载着权力的重量,他们掩护着他们的顽面,在黑暗中吞声的饮泣。 他们一阵阵的抽痛都已跳荡入你的黑夜的隐秘之深沉里,他们忍受的每一次侮辱归纳在你的伟大的沉默里。 清晨是他们的了。 太阳呀,升起来照着流血的心开作清晨的鲜花,也照出骄傲的火炬的夜晏萎成了灰烬。 此诗发表于1924年11月24日《晨报副镌》。原诗附英文标题:《Thanks Giving》
531 0 0
徐志摩
高人叶高志,山服往山家。迢迢间风月,去去隔烟霞。 碧岫窥玄洞,玉灶炼丹砂。今日星津上,延首望灵槎。
620 0 0
武则天
北方有佳人。绝世而独立。一顾倾人城。再顾倾人国。宁不知倾城与倾国。佳人难再得。
546 0 0
李延年
朝随秋云阴,乃至青松林。花阁空中远,方池岩下深。 竹风乱天语,溪响成龙吟。试问真君子,游山非世心。
449 0 0
储光羲
大江流日夜,客心悲未央。徒念关山近,终知返路长。秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。引领见京室,宫雉正相望。金波丽鳷鹊,玉绳低建章。驱车鼎门外,思见昭丘阳。驰晖不可接,何况隔两乡?风云有鸟路,江汉限无梁。常恐鹰隼击,时菊委严霜。寄言罻罗者,寥廓已高翔。
447 0 0
谢朓
寄掩白云司,蜀都高卧时。邻僧照寒竹,宿鸟动秋池。 帝诵嘉莲表,人吟宝剑诗。石渠流月断,画角截江吹。 闲出黄金勒,前飞白鹭鹚。公心外国说,重望两朝推。 静藓斜圭影,孤窗响锡枝。兴幽松雪见,心苦砚冰知。 缘杖虫声切,过门马足迟。漏残终卷读,日下大名垂。 平碛容雕上,仙山许狖窥。数联金口出,死免愧丘为。
610 0 0
李洞
“有情芍药含晚泪,无力蔷薇卧晚枝”。拈出退之山石句,始知渠是女郎诗。
544 0 0
元好问
不谢古名将,吾知徐太常。年才三十馀,勇冠西南方。 顷曾策匹马,独出持两枪。虏骑无数来,见君不敢当。 汉将小卫霍,蜀将凌关张。卿月益清澄,将星转光芒。 复居少城北,遥对岷山阳。车马日盈门,宾客常满堂。 曲池荫高树,小径穿丛篁。江鸟飞入帘,山云来到床。 题诗芭蕉滑,对酒棕花香。诸将射猎时,君在翰墨场。 圣主赏勋业,边城最辉光。与我情绸缪,相知久芬芳。 忽作万里别,东归三峡长。
417 0 0
岑参
愚谷与谁去,唯将黎子同。非须一处住,不那两心空。 宁问春将夏,谁论西复东。不知吾与子,若个是愚公。 吾家愚谷里,此谷本来平。虽则行无迹,还能响应声。 不随云色暗,只待日光明。缘底名愚谷,都由愚所成。 借问愚公谷,与君聊一寻。不寻翻到谷,此谷不离心。 行处曾无险,看时岂有深。寄言尘世客,何处欲归临。
498 0 0
王维
闲人州县厌,贱士友朋讥。朔雪逢初下,秦关独暮归。 寒茅下原浅,残雪过风微。一路何相慰,唯君能政稀。
446 0 0
中华文学
板閤数尊后,至今犹酒悲。一宵相见事,半夜独眠时。 明朝窗下照,应有鬓如丝。
771 0 0
韩偓
湘中有岑穴,君去挂帆过。露细蒹葭广,潮回岛屿多。 汀洲延夕照,枫叶坠寒波。应使同渔者,生涯许钓歌。
马戴
暖云挟雨洗香埃。划地峭寒催。燕儿知否,莺儿知否,厮句春回。 小楼日日重帘卷,应是把人猜。杏花如许,桃花如许,不见归来。
421 0 0
塞外虏尘飞,频年度碛西。死生随玉剑,辛苦向金微。
532 0 0
雪粉华,舞梨花,再不见烟村四五家。密洒堪图画,看疏林噪晚鸦。黄芦掩映清江下,斜缆着钓鱼艖。
468 0 0
关汉卿
晚入瑶台露气清,天风飞下步虚声。 尘心未尽俗缘在,十里下山空月明。
621 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474