九原临得水,双足是重城。独许为儒老,相怜从骑行。 细丛榆塞迥,高点雁山晴。圣主嗤炎汉,无心自勒兵。
284 0 0
中华文学
以色静胡尘,名还异众嫔。免劳征战力,无愧绮罗身。 骨竟埋青冢,魂应怨画人。不堪逢旧宅,寥落对江滨。
374 0 0
崔涂
拂彼白石,弹吾素琴。 幽涧愀兮流泉深,善手明徽高张清。 心寂历似千古,松飕飗兮万寻。 中见愁猿吊影而危处兮,叫秋木而长吟。 客有哀时失职而听者,泪淋浪以沾襟。 乃缉商缀羽,潺湲成音。 吾但写声发情于妙指,殊不知此曲之古今。 幽涧泉,鸣深林。
361 0 0
李白
落星万点,一天宝焰下层霄。人间叠作仙鳌。最爱金莲侧畔,红粉袅花梢。更鸣黾击鼓,喷玉吹箫。 曲江画桥。记花月、可怜宵。想见闲愁未了,宿酒才消。东风摇荡,似杨柳、十五女儿腰。人共柳、那个无聊。
313 0 0
辛弃疾
前记〔2〕 司基塔列慈(Skitalez)〔3〕的《契诃夫记念》里,记着他的谈话—— “必须要多写!你起始唱的是夜莺歌,如果写了一本书,就停止住,岂非成了乌鸦叫!就依我自己说:如果我写了头几篇短篇小说就搁笔,人家决不把我当做作家!契红德!一本小笑话集!人家以为我的才学全在这里面。严肃的作家必说我是另一路人,因为我只会笑。如今的时代怎么可以笑呢?”(耿济之译,《译文》二卷五期。) 这是一九○四年一月间的事,到七月初,他死了。他在临死这一年,自说的不满于自己的作品,指为“小笑话”的时代,是一八八○年,他二十岁的时候起,直至一八八七年的七年间。在这之间,他不但用“契红德”(AntoshaChekhonte)〔4〕的笔名,还用种种另外的笔名,在各种刊物上,发表了四百多篇的短篇小说,小品,速写,杂文,法院通信之类。一八八六年,才在彼得堡的大报《新时代》〔5〕上投稿;有些批评家和传记家以为这时候,契诃夫才开始认真的创作,作品渐有特色,增多人生的要素,观察也愈加深邃起来。这和契诃夫自述的话,是相合的。 这里的八个短篇,出于德文译本,却正是全属于“契红德”时代之作,大约译者的本意,是并不在严肃的绍介契诃夫的作品,却在辅助玛修丁(V.N.Massiutin)〔6〕的木刻插画的。玛修丁原是木刻的名家,十月革命后,还在本国为勃洛克(A.Block)〔7〕刻《十二个》的插画,后来大约终于跑到德国去了,这一本书是他在外国的谋生之术。我的翻译,也以绍介木刻的意思为多,并不著重于小说。 这些短篇,虽作者自以为“小笑话”,但和中国普通之所谓“趣闻”,却又截然两样的。它不是简单的只招人笑。一读自然往往会笑,不过笑后总还剩下些什么,——就是问题。生瘤的化装,蹩脚的跳舞,那模样不免使人笑,而笑时也知道: 这可笑是因为他有病。这病能医不能医。这八篇里面,我以为没有一篇是可以一笑就了的。但作者自己却将这些指为“小笑话”,我想,这也许是因为他谦虚,或者后来更加深广,更加严肃了。 一九三五年九月十四日,译者。 ※ ※ ※ 〔1〕《坏孩子和别的奇闻》契诃夫早期的短篇小说集,收《波斯勋章》等八篇。鲁迅据德译本《波斯勋章及别的奇闻》于一九三四年、一九三五年间翻译,最初在《译文》月刊第一卷第四期、第六期及第二卷第二期(一九三四年十二月、一九三五年二月及四月)发表七篇;但《波斯勋章》当时未能刊出,一年后始载于《大公报》副刊《文艺》。单行本于一九三六年由上海联华书局印行,列为《文艺连丛》之一(封面题《坏孩子和别的小说八篇》)。 契诃夫(A.Q.jInTJ,1860—1904),俄国作家,曾做过医生。 一八八○年开始发表作品,作有大量短篇小说及剧本《海鸥》、《万尼亚舅舅》、《樱桃园》等。 〔2〕本篇最初连同《波斯勋章》的译文,发表于一九三六年四月八日上海《大公报》副刊《文艺》第一二四期。后印入《坏孩子和别的奇闻》单行本。 〔3〕司基塔列慈(C.M.d]PYNUIh,1868—1941)俄国作家。 他早期的短篇小说主要为描写一九○五年革命前的俄国农村生活。十月革命时流亡国外,一九三○年回国。著有长篇小说《切尔诺夫家族》及有关托尔斯泰和契诃夫等作家的回忆录等。 〔4〕“契红德”即安托沙·契红德(EFYTANjInTFYI),契诃夫的早期笔名之一。 〔5〕《新时代》俄国刊物,一八六八年创刊。沙皇统治时期为自由派所掌握,一九一七年二月革命后为资产阶级的临时政府利用,成为反革命的宣传工具。十月革命时被彼得堡苏维埃军事革命委员会封闭。 〔6〕玛修丁(B.LNXVYPF)苏联铜版画和木刻画家,后离苏去德国。 〔7〕勃洛克(A.A.aUT],1880—1921)俄国诗人。《十二个》,反映十月革命的长诗,有胡学中译本,为《未名丛刊》之一,一九二六年八月北京北新书局出版,鲁迅为它作的《后记》现收入《集外集拾遗》。 译者后记〔1〕 契诃夫的这一群小说,是去年冬天,为了《译文》开手翻译的,次序并不照原译本的先后。是年十二月,在第一卷第四期上,登载了三篇,是《假病人》,《簿记课副手日记抄》和《那是她》,题了一个总名;谓之《奇闻三则》,还附上几句后记道—— 以常理而论,一个作家被别国译出了全集或选集,那么,在那一国里,他的作品的注意者,阅览者和研究者该多起来,这作者也更为大家所知道,所了解的。但在中国却不然,一到翻译集子之后,集子还没有出齐,也总不会出齐,而作者可早被压杀了。易卜生,莫泊桑〔2〕,辛克莱〔3〕,无不如此,契诃夫也如此。 不过姓名大约还没有被忘却。他在本国,也还没有被忘却的,一九二九年做过他死后二十五周年的纪念,现在又在出他的选集。但在这里我不想多说什么了。 《奇闻三篇》是从AlexanderElias#p#副标题#e#
256 0 0
鲁迅
年华开早律,霁色荡芳晨。城阙千门晓,山河四望春。 御沟通太液,戚里对平津。宝瑟调中妇,金罍引上宾。 剧谈推曼倩,惊坐揖陈遵。意气一言合,风期万里亲。 自惟安直道,守拙忌因人。谈器非先木,图荣异后薪。 揶揄惭路鬼,憔悴切波臣。玄草终疲汉,乌裘几滞秦。 生涯无岁月,岐路有风尘。还嗟太行道,处处白头新。
468 0 0
骆宾王
五朝寿俊,算生平占得、淳熙四四。三万六千三万了,剩有一千饶底。三百年间,和风丽日,几个能销此。约山山笑,先生不负山矣。 今岁甲子重阳,待重数,五百十三甲子。吟万首诗更自和,岁岁寿诗自喜。若比潞公,如今年纪,犹是平章事。先生抚掌,问他闲日能几。
323 0 0
刘辰翁
他乡逢七夕,旅馆益羁愁。不见穿针妇,空怀故国楼。 绪风初减热,新月始临秋。谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。
340 0 0
孟浩然
日暖风暄,殿春琼蕊依台榭。雪堆花架。不用丹青写。 莹彻精神,映月唯宜夜。幪香帕。倩风扶下。碎玉残妆卸。
283 0 0
此别不可道,此心当报谁。春风灞水上,饮马桃花时。 误作好文士,只令游宦迟。留书下朝客,我有故山期。
296 0 0
李颀
怨粉愁香绕砌多,大风一起奈卿何。乌江夜雨天涯满,休向花前唱楚歌。
322 0 0
吴信辰
朝游北桥上,晚憩南塘畔。西日雪全销,东风冰尽泮。 蓰蓰鱼尾掉,瞥瞥鹅毛换。泥暖草芽生,沙虚泉脉散。 晴芳冒苔岛,宿润侵蒲岸。洛下日初长,江南春欲半。 时光共抛掷,人事堪嗟叹。倚棹忽寻思,去年池上伴。
377 0 0
白居易
纸屏石枕竹方床,手倦抛书午梦长。睡起莞然成独笑,数声渔笛在沧浪。
蔡确
德盛昭临,迎拜巽方。爰候发生,式荐馨香。 酌醴具举,工歌载扬。神歆六律,恩降百祥。
424 0 0
包佶
檐外青阳有二梅,折来堪下冻醪杯。高杉自欲生龙脑, 小弁谁能寄鹿胎。丽事肯教饶沈谢,谈微何必减宗雷。 还闻拟结东林社,争奈渊明醉不来。 忽忆高僧坐夏堂,厌泉声闹笑云忙。山重海澹怀中印, 月冷风微宿上方。病后书求嵩少药,定回衣染贝多香。 何时更问逍遥义,五粒松阴半石床。
343 0 0
陆龟蒙
身将刘令隐,经共谢公翻。有此宗师在,应知我法存。 问心常寂乐,为别岂伤魂。独访华泉去,秋风入雁门。
390 0 0
皎然
劲虏欲南窥,扬兵护朔陲。赵尧宁易印,邓禹即分麾。 野饯回三杰,军谋用六奇。云边愁出塞,日下怆临岐。 拔剑行人舞,挥戈战马驰。明年麟阁上,充国画于斯。
407 0 0
苏颋
气杀高隼击,惜芳步寒林。风摇苍琅根,霜剪荍y9心。 归思忽眇眇,佳气亦沉沉。我身岂遐远,如隔湘汉深。 事迩智莫及,愿乖情不任。迟君忘言侣,一笑开吾襟。
372 0 0
【双调·得胜乐】 红日晚,残霞在。 秋水共长天一色。[1] 寒雁儿呀呀的天外,[2] 怎生不捎带个字儿来?[3]
395 0 0
白朴
騄骥初失群,亦自矜趫腾。俯仰岁时久,帖然困蚊蝇。 豪鲸逸其穴,尺水成沧溟。岂无鱼鳖交,望望为所憎。 物理有翕张,达人同废兴。幸无怵迫忧,聊复曲吾肱。 鱼目出泥沙,空村百金珍。豫章值拥辏,细细供蒸薪。 论材何必多,适用即能神。托交何必深,寡求永相亲。 鲍叔拙羁鲁,张生穷厄陈。茫然扳援际,岂意出风尘。
388 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474