中国风

分享 /

更多评论

推荐

和友人喜相遇十首

为儒自愧已多年,文赋歌诗路不专。肯信披沙难见宝, 只怜苫草易成编。燕昭寤寐常求骏,郭隗寻思未是贤。 且固初心希一试,箭穿正鹄岂无缘。 揣情摩意已无功,只把篇章助国风。宋玉谩夸云雨会, 谢连宁许梦魂通。愁成旅鬓千丝乱,吟得寒缸短焰终。 难世好居郊野地,出门常喜与人同。 惠子休惊学五车,沛公方起斩长蛇。六雄互欲吞诸国, 四海终须作一家。自古经纶成世务,暂时朱绿比朝霞。 人生心口宜相副,莫使尧阶草势斜。 不傍江烟访所思,更应无处展愁眉。数杯竹阁花残酒, 一局松窗日午棋。多病却疑天与便,自愚潜喜众相欺。 非穷非达非高尚,冷笑行藏只独知。 闲吟闲坐道相应,远想南华亦自矜。抛掷家乡轻似梦, 寻常心地冷于僧。和羹使用非胥靡,忆鲙言词小季鹰。 唯仗十篇金玉韵,此中高旨莫阶升。 已向丘门老此躯,可堪空作小人儒。吟中景象千般有, 书外囊装一物无。润屋必能知早散,辉山应是不轻沽。 短衣宁倦重修谒,谁识高阳旧酒徒。 松桂寒多众木分,轻浮如叶自纷纭。韶咸古曲教谁爱, 山水清音喜独闻。上国共知传大宝,旧交宁复在青云。 相逢莫厌杯中酒,同醉同醒只有君。 还淳反朴已难期,依德依仁敢暂违。寡欲自应刚正立, 无私翻觉友朋稀。旄头影莫侵黄道,傅说星终近紫微。 年纪少他蘧伯玉,幸因多难早知非。 麻衣未识帝城尘,四十为儒是病身。有恨不关衔国耻, 无愁直为倚家贫。齐轻东海二高士,汉重商山四老人。 一种爱闲闲不得,混时行止却应真。 任说天长海影沈,友朋情比未为深。唯应乐处无虚日, 大半危时得道心。命达夭殇同白首,价高砖瓦即黄金。 他年有要玄珠者,赤水萦纡试一寻。

 536   0  0

中华文学

两地相思

一 他——今晚的月亮象她的眉毛, 这弯弯的够多俏:今晚的天空象她的爱清, 这蓝蓝的够多深!那样多是你的,我听她说, 你再也不用疑惑;给你这一团火,她的香唇, 还有她更热的腰身!谁说做人不该多吃点苦?—— 吃到了底才有数。这来可苦了她,盼死了我, 半年不是容易过!她这时候,我想,正靠着窗 手托着俊俏脸庞,在想,一滴泪正挂在腮边, 象露珠沾上草尖:在半忧愁半欢喜的预计, 计算着我的归期:啊,一颗纯洁的爱我的心, 那样的专!那样的真!还不催快你胯下的牲口, 赵月光清水似流,趁月光请水似流,赶回家 去亲你唯一的她! 二 她——今晚的月色又使我想起 我半年前的昏迷,那晚我不该喝那三杯酒, 添了我一世的愁;我不该把自由随手给扔,—— 活该我今儿的闷!他待我倒真是一片至诚, 象竹园里的新笋,不怕风吹,不怕雨打,一样 他还是往上滋长;他为我吃尽了苦,就为我 他今天还在奔波;——我又没有勇气对他明讲 我改变了的心肠!今晚月儿弓样,到月圆时 我,我如何能躲避!我怕,我爱,这来我真是难, 恨不能往地底钻:可是你,爱,表远有我的心, 听凭我是浮是沉;他来时要抱,我就让他抱, (这葫芦不破的好, )但每回我让他亲——我的唇, 爱,亲的是你的吻! 此诗发表于1926年6月10日《诗镌》第11号,署名:南胡

 593   0  0

徐志摩

略谈香港〔1〕

本年一月间我曾去过一回香港〔2〕,因为跌伤的脚还未全好,不能到街上去闲走,演说一了,匆匆便归,印象淡薄得很,也早已忘却了香港了。今天看见《语丝》一三七期上辰江先生的通信〔3〕,忽又记得起来,想说几句话来凑热闹。 我去讲演〔4〕的时候,主持其事的人大约很受了许多困难,但我都不大清楚。单知道先是颇遭干涉,中途又有反对者派人索取入场券,收藏起来,使别人不能去听;后来又不许将讲稿登报,经交涉的结果,是削去和改窜了许多。 然而我的讲演,真是“老生常谈”,而且还是七八年前的“常谈”。 从广州往香港时,在船上还亲自遇见一桩笑话。有一个船员,不知怎地,是知道我的名字的,他给我十分担心。他以为我的赴港,说不定会遭谋害;我遥遥地跑到广东来教书,而无端横死,他——广东人之一——也觉得抱歉。于是他忙了一路,替我计画,禁止上陆时如何脱身,到埠捕拿时如何避免。到埠后,既不禁止,也不捕拿,而他还不放心,临别时再三叮嘱,说倘有危险,可以避到什么地方去。 我虽然觉得可笑,但我从真心里十分感谢他的好心,记得他的认真的脸相。 三天之后,平安地出了香港了,不过因为攻击国粹,得罪了若干人。现在回想起来,像我们似的人,大危险是大概没有的。不过香港总是一个畏途。这用小事情便可以证明。即如今天的香港《循环日报》〔5〕上,有这样两条琐事: k陈国被控窃去芜湖街一百五十七号地下布裤一条,昨由史司判笞十二藤云。 k昨晚夜深,石塘嘴有两西装男子,……遇一英警上前执行搜身。该西装男子用英语对之。该英警不理会,且警以bbb。于是双方缠上警署。…… 第一条我们一目了然,知道中国人还在那里被抽藤条。 “司”当是“藩司”“臬司”〔6〕之“司”,是官名;史者,姓也,英国人的。港报上所谓“政府”,“警司”之类,往往是指英国的而言,不看惯的很容易误解,不如上海称为“捕房”之分明。 第二条是“搜身”的纠葛,在香港屡见不鲜。但三个方围不知道是甚么。何以要避忌?恐怕不是好的事情。这bbb似乎是因为西装和英语而得的;英警嫌恶这两件:这是主人的言语和服装。颜之推以为学鲜卑语,弹琵琶便可以生存的时代〔7〕,早已过去了。 在香港时遇见一位某君,是受了高等教育的人。他自述曾因受屈,向英官申辩,英官无话可说了,但他还是输。那最末是得到严厉的训斥,道:“总之是你错的:因为我说你错!” 带着书籍的人也困难,因为一不小心,会被指为“危险文件”的。这“危险”的界说,我不知其详。总之一有嫌疑,便麻烦了。人先关起来,书去译成英文,译好之后,这才审判。而这“译成英文”的事先就可怕。我记得蒙古人“入主中夏”时,裁判就用翻译。一个和尚去告状追债,而债户商同通事,将他的状子改成自愿焚身了。官说道好;于是这和尚便被推入烈火中。 〔8〕我去讲演的时候也偶然提起元朝,听说颇为“X司”所不悦,他们是的确在研究中国的经史的。 但讲讲元朝,不但为“政府”的“X司”所不悦,且亦为有些“同胞”所不欢。我早知道不稳当,总要受些报应的。果然,我因为谨避“学者”〔9〕,搬出中山大学之后,那边的《工商报》〔10〕上登出来了,说是因为“清党”〔11〕,已经逃走。后来,则在《循环日报》上,以讲文学为名,提起我的事,说我原是“《晨报副刊》特约撰述员”〔12〕,现在则“到了汉口”〔13〕。我知道这种宣传有点危险,意在说我先是研究系的好友,现是共产党的同道,虽不至于“枪终路寝”〔14〕,益处大概总不会有的,晦气点还可以因此被关起来。便写了一封信去更正: “在六月十日十一日两天的《循环世界》里,看见徐丹甫先生的一篇《北京文艺界之分门别户》。各人各有他的眼光,心思,手段。他耍他的,我不想来多嘴。但其中有关于我的三点,我自己比较的清楚些,可以请为更正,即: “一,我从来没有做过《晨报副刊》的‘特约撰述员’。 “二,陈大悲〔15〕被攻击后,我并未停止投稿。 “三,我现仍在广州,并没有‘到了汉口’。” 从发信之日到今天,算来恰恰一个月,不见登出来。“总之你是这样的:因为我说你是这样”罢。幸而还有内地的《语丝》;否则,“十二藤”,“bbb”,那里去诉苦! 我现在还有时记起那一位船上的广东朋友,虽然神经过敏,但怕未必是无病呻吟。他经验多。 若夫“香江”(案:盖香港之雅称)之于国粹,则确是正在大振兴而特振兴。如六月二十五日《循环日报》“昨日下午督宪府茶会”条下,就说: “(上略)赖济熙太史即席演说,略谓大学堂汉文专科异常重要,中国旧道德与乎国粹所关,皆不容缓视,若不贯彻进行,深为可惜,(中略)周寿臣爵士亦演说汉文之宜见重于当世,及汉文科学之重要,关系国家与个人之荣辱等语,后督宪以华语演说,略谓华人若不通汉文为第一可惜,若以华人而中英文皆通达,此后中英感情必更融洽,故大学汉文一科,非常重要,未可以等闲视之云云。(下略)”#p#副标题#e#供:香港注册公司免费咨询

 490   0  0

鲁迅

小文

中华文学苑(artype.cn)简称《华文苑》是专为广大国学爱好者,书画爱好者、国漫爱好者、设计师等提供学习、进步、展示自我的交流平台。 欢迎愿为国粹,国漫,国风作出贡献的爱好者,来平台进行宣传,交流, 《华文苑》愿与您共同成长、进步! 《华文苑》愿竭尽所能为广大爱好者提供公平,文明,舒适及易于成长,进步的的平台,愿广大爱好者不吝赐教,能提供宝贵建议及思路,这也将时我们发展方向的宝贵指引! 我们的主旨是:传承国学,弘扬国粹
友情链接

搜外友链  |   维家  |   京东e卡回收  |   台词网  |   Quickq下载  |   NBA直播  |   威而鋼哪裡買  |   json格式化  |   挂机方案计划  |   极客123  |   33blog  |   职校招生  |   百科平台




意见反馈 ||  关于我们 ||  用户协议 ||  隐私保护 ||  商务合作

Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号

Email:artype@163.com      QQ:262989474

加入华文苑qq群

Android下载