于越城边枫叶高,楚人书里寄离骚。 寒江鸂鶒思俦侣,岁岁临流刷羽毛。
600 0 0
包佶
梁公乃贞固,勋烈垂竹帛。昌言太后朝,潜运储君策。 待贤开相府,共理登方伯。至今青云人,犹是门下客。
476 0 0
高适
檐前飞雪扇前尘,千里移添上苑春。 他日丁宁柿林院,莫宣恩泽与闲人。
732 0 0
罗隐
绿树莺啼春正浓,钗头青杏小,绿成丛。玉船风动酒鳞红。歌声咽,相见几时重?车马去匆匆,路随芳草远,恨无穷。相思只在梦魂中。今宵月,偏照小楼东。
498 0 0
何大圭
何处花先放?向南三两村。未春天似梦,彻夜月无言。且喜昏鸦散,毋嫌翠羽喧。众芳久寂寞,赖汝照乾坤。 离离压残雪,脉脉照溪滨。一任夜五月,何妨天不春!芳华凭俗赏,风味与谁亲?只觉闭门后,徘徊似有人。
438 0 0
中华文学
旧制新题削复刊,工夫过甚琢琅玕.药中求见黄芽易, 诗里思闻白雪难。扣寂颇同心在定,凿空何止发冲冠。 夜来月苦怀高论,数树霜边独傍栏。
504 0 0
齐己
长安别离道,宛在东城隅。寒草根未死,愁人心已枯。 促促水上景,遥遥天际途。生随昏晓中,皆被日月驱。 北骑达山岳,南帆指江湖。高踪一超越,千里在须臾。
475 0 0
孟郊
霁色鲜宫殿,秋声脆管弦。圣明千岁乐,岁岁似今年。 红裙明月夜,碧殿早秋时。好向昭阳宿,天凉玉漏迟。
685 0 0
白居易
前程观拜庆,旧馆惜招携。荀氏风流远,胡家清白齐。 川回吴岫失,塞阔楚云低。举目亲鱼鸟,惊心怯鼓鼙。 人稀渔浦外,滩浅定山西。无限青青草,王孙去不迷。
537 0 0
皇甫冉
人幽想灵山,意惬怜远水。习静务为适,所居还复尔。 汲流涨华池,开酌宴君子。苔径试窥践,石屏可攀倚。 入门见中峰,携手如万里。横琴了无事,垂钓应有以。 高馆何沉沉,飒然凉风起。
470 0 0
中国的成语只有“人生识字忧患始”〔2〕,这一句是我翻造的。 孩子们常常给我好教训,其一是学话。他们学话的时候,没有教师,没有语法教科书,没有字典,只是不断的听取,记住,分析,比较,终于懂得每个词的意义,到得两三岁,普通的简单的话就大概能够懂,而且能够说了,也不大有错误。小孩子往往喜欢听人谈天,更喜欢陪客,那大目的,固然在于一同吃点心,但也为了爱热闹,尤其是在研究别人的言语,看有什么对于自己有关系——能懂,该问,或可取的。 我们先前的学古文也用同样的方法,教师并不讲解,只要你死读,自己去记住,分析,比较去。弄得好,是终于能够有些懂,并且竟也可以写出几句来的,然而到底弄不通的也多得很。自以为通,别人也以为通了,但一看底细,还是并不怎么通,连明人小品都点不断的,又何尝少有?〔3〕人们学话,从高等华人以至下等华人,只要不是聋子或哑子,学不会的是几乎没有的,一到学文,就不同了,学会的恐怕不过极少数,就是所谓学会了的人们之中,请恕我坦白的再来重复的说一句罢,大约仍然胡胡涂涂的还是很不少。这自然是古文作怪。因为我们虽然拚命的读古文,但时间究竟是有限的,不像说话,整天的可以听见;而且所读的书,也许是《庄子》和《文选》〔4〕呀,《东莱博议》呀,《古文观止》〔5〕呀,从周朝人的文章,一直读到明朝人的文章,非常驳杂,脑子给古今各种马队践踏了一通之后,弄得乱七八遭,但蹄迹当然是有些存留的,这就是所谓“有所得”。这一种“有所得”当然不会清清楚楚,大概是似懂非懂的居多,所以自以为通文了,其实却没有通,自以为识字了,其实也没有识。自己本是胡涂的,写起文章来自然也胡涂,读者看起文章来,自然也不会倒明白。然而无论怎样的胡涂文作者,听他讲话,却大抵清楚,不至于令人听不懂的——除了故意大显本领的讲演之外。因此我想,这“胡涂”的来源,是在识字和读书。 例如我自己,是常常会用些书本子上的词汇的。虽然并非什么冷僻字,或者连读者也并不觉得是冷僻字。然而假如有一位精细的读者,请了我去,交给我一枝铅笔和一张纸,说道,“您老的文章里,说过这山是‘*'膀’的,那山是‘?岩’的,那究竟是怎么一副样子呀?您不会画画儿也不要紧,就钩出一点轮廓来给我看看罢。请,请,请……”这时我就会腋下出汗,恨无地洞可钻。因为我实在连自己也不知道“*'膀”和“?岩”究竟是什么样子,这形容词,是从旧书上钞来的,向来就并没有弄明白,一经切实的考查,就糟了。此外如“幽婉”,“玲珑”,“蹒跚”,“嗫嚅”……之类,还多得很。 说是白话文应该“明白如话”,已经要算唱厌了的老调了,但其实,现在的许多白话文却连“明白如话”也没有做到。倘要明白,我以为第一是在作者先把似识非识的字放弃,从活人的嘴上,采取有生命的词汇,搬到纸上来;也就是学学孩子,只说些自己的确能懂的话。至于旧语的复活,方言的普遍化,那自然也是必要的,但一须选择,二须有字典以确定所含的意义,这是另一问题,在这里不说它了。 四月二日。 CC 〔1〕本篇最初发表于一九三五年五月《文学》月刊第四卷第五号“文学论坛”栏,署名庚。 〔2〕“人生识字忧患始”宋代苏轼《石苍舒醉墨堂》一诗中的句子。 〔3〕指林语堂、刘大杰等。当时出版的刘大杰标点、林语堂校阅的《袁中郎全集》、刘大杰校点的张岱《琅嬛文集》等,其中有不少断句错误。参看《花边文学·骂杀与捧杀》和本书《“题未定”草(六)》等。 〔4〕《庄子》、《文选》参看本卷第46页注〔13〕。〔5〕《东莱博议》宋代吕祖谦著,是一部取《左传》中史事加以评论的文集。旧本题为《东莱左氏博议》,共二十五卷,一六八篇。后来通行的是明人删节本,只十二卷,八十六篇。《古文观止》,清代吴楚材、吴调侯编选的古文读本,共十二卷,收自先秦至明代的文章二二二篇。 #p#副标题#e#
407 0 0
鲁迅
生持节操心,死作坚贞鬼。至今坟上春,草木无花卉。
513 0 0
邵谒
未许莺偷出汉宫,上林初进半金笼。蔗浆自透银杯冷, 朱实相辉玉碗红。俱有乱离终日恨,贵将滋味片时同。 霜威食檗应难近,宜在纱窗绣户中。
574 0 0
韩偓
二年恩意是春辉,清净胸襟似者希。 泣尽楚人多少泪,满船唯载酒西归。
568 0 0
赵嘏
愁将万里身,来伴看花人。何事独惆怅,故园还又春。
609 0 0
罗邺
数子皆故人,一时吏宛叶。经年总不见,书札徒满箧。 斜日半空庭,旋风走梨叶。去君千里地,言笑何时接。
478 0 0
岑参
滩闹不妨语,跨溪仍置亭。置亭嵽嵲头,开窗纳遥青。 遥青新画出,三十六扇屏。褭褭立平地,棱棱浮高冥。 一日数开扉,仙闪目不停。徒夸远方岫,曷若中峰灵。 拔意千馀丈,浩言永堪铭。浩言无愧同,愧同忍丑醒。 致之未有力,力在君子听。
492 0 0
蝉嘶玉树枝,向夕惠风吹。幸入连宵听,应缘饮露知。 思深秋欲近,声静夜相宜。不是黄金饰,清香徒尔为。
456 0 0
张九龄
红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。残云归太华,疏雨过中条。 树色随山迥,河声入海遥。帝乡明日到,犹自梦渔樵。
630 0 0
许浑
邓当世 中国的学者们,多以为各种智识,一定出于圣贤,或者至少是学者之口;连火和草药的发明应用,也和民众无缘,全由古圣王一手包办:燧人氏,神农氏〔2〕。所以,有人〔3〕以为“一若各种智识,必出诸动物之口,斯亦奇矣”,是毫不足奇的。 况且,“出诸动物之口”的智识,在我们中国,也常常不是真智识。天气热得要命,窗门都打开了,装着无线电播音机的人家,便都把音波放到街头,“与民同乐”〔4〕。咿咿唉唉,唱呀唱呀。外国我不知道,中国的播音,竟是从早到夜,都有戏唱的,它一会儿尖,一会儿沙,只要你愿意,简直能够使你耳根没有一刻清净。同时开了风扇,吃着冰淇淋,不但和“水位大涨”“旱象已成”之处毫不相干,就是和窗外流着油汗,整天在挣扎过活的人们的地方,也完全是两个世界。 我在咿咿唉唉的曼声高唱中,忽然记得了法国诗人拉芳丁〔5〕的有名的寓言:《知了和蚂蚁》。也是这样的火一般的太阳的夏天,蚂蚁在地面上辛辛苦苦地作工,知了却在枝头高吟,一面还笑蚂蚁俗。然而秋风来了,凉森森的一天比一天凉,这时知了无衣无食,变了小瘪三,却给早有准备的蚂蚁教训了一顿。这是我在小学校“受教育”的时候,先生讲给我听的。我那时好像很感动,至今有时还记得。 但是,虽然记得,却又因了“毕业即失业”的教训,意见和蚂蚁已经很不同。秋风是不久就来的,也自然一天凉比一天,然而那时无衣无食的,恐怕倒正是现在的流着油汗的人们;洋房的周围固然静寂了,但那是关紧了窗门,连音波一同留住了火炉的暖气,遥想那里面,大约总依旧是咿咿唉唉,《谢谢毛毛雨》。 “出诸动物之口”的智识,在我们中国岂不是往往不适用的么? 中国自有中国的圣贤和学者。“劳心者治人,劳力者治于人;治于人者食(去声)人,治人者食于人”〔6〕,说得多么简截明白。如果先生早将这教给我,我也不至于有上面的那些感想,多费纸笔了。这也就是中国人非读中国古书不可的一个好证据罢。 七月八日。 〔1〕本篇最初发表于一九三四年七月十二日《申报·自由谈》。〔2〕燧人氏,神农氏都是我国传说中的古帝王。前者发明钻木取火,教人熟食;后者发明农具,教人耕种,又传说他尝百草,发明医药。 〔3〕指汪懋祖,下面的话是他在《中小学文言运动》一文中,举当时小学《国语新读本》中的《三只小松鼠》课文作例时说的。 〔4〕“与民同乐”语见《孟子·梁惠王》。〔5〕拉芳丁(LaFontaine,1621—1695)通译拉·封丹,法国寓言诗人。《知了和蚂蚁》载于他的《寓言诗》第一卷。〔6〕“劳心者治人,劳力者治于人”四句,是孟轲的话,语见《孟子·滕文公》。 #p#副标题#e#
450 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474