松菊荒三径,图书共五车。烹葵邀上客,看竹到贫家。 鹊乳先春草,莺啼过落花。自怜黄发暮,一倍惜年华。
308 0 0
王维
史贲 穆木天先生在二十一日的《火炬》上,反对作家的写无聊的游记之类,以为不如给中国介绍一点上起希腊罗马,下至现代的文学名作。〔2〕我以为这是很切实的忠告。但他在十九日的《自由谈》上,却又反对间接翻译,说“是一种滑头办法”,虽然还附有一些可恕的条件〔3〕。这是和他后来的所说冲突的,也容易启人误会,所以我想说几句。 重译确是比直接译容易。首先,是原文的能令译者自惭不及,怕敢动笔的好处,先由原译者消去若干部分了。译文是大抵比不上原文的,就是将中国的粤语译为京语,或京语译成沪语,也很难恰如其分。在重译,便减少了对于原文的好处的踌躇。其次,是难解之处,忠实的译者往往会有注解,可以一目了然,原书上倒未必有。但因此,也常有直接译错误,而间接译却不然的时候。 懂某一国文,最好是译某一国文学,这主张是断无错误的,但是,假使如此,中国也就难有上起希罗,下至现代的文学名作的译本了。中国人所懂的外国文,恐怕是英文最多,日文次之,倘不重译,我们将只能看见许多英美和日本的文学作品,不但没有伊卜生,没有伊本涅支〔4〕,连极通行的安徒生的童话,西万提司〔5〕的《吉诃德先生》,也无从看见了。这是何等可怜的眼界。自然,中国未必没有精通丹麦,诺威〔6〕,西班牙文字的人们,然而他们至今没有译,我们现在的所有,都是从英文重译的。连苏联的作品,也大抵是从英法文重译的。 所以我想,对于翻译,现在似乎暂不必有严峻的堡垒。最要紧的是要看译文的佳良与否,直接译或间接译,是不必置重的;是否投机,也不必推问的。深通原译文的趋时者的重译本,有时会比不甚懂原文的忠实者的直接译本好,日本改造社〔7〕译的《高尔基全集》,曾被有一些革命者斥责为投机,但革命者的译本出,却反而显出前一本的优良了。不过也还要附一个条件,并不很懂原译文的趋时者的速成译本,可实在是不可恕的。 待到将来各种名作有了直接译本,则重译本便是应该淘汰的时候,然而必须那译本比旧译本好,不能但以“直接翻译”当作护身的挡牌。 六月二十四日。 〔1〕本篇最初发表于一九三四年六月二十七日《申报·自由谈》。 〔2〕穆木天在一九三四年六月二十一日《大晚报·火炬》发表的文章,题为《谈游记之类》。 〔3〕穆木天在一九三四年六月十九日《申报·自由谈》发表的《各尽所能》一文中说:“有人英文很好,不译英美文学,而去投机取巧地去间接译法国的文学,这是不好的。因为间接翻译,是一种滑头办法。如果不得已时,是可以许可的。但是,避难就易,是不可以的。”〔4〕伊本涅支(V.Blasco-Iba′n~ez,1867—1928)通译勃拉斯可·伊巴涅思,西班牙作家。主要作品有长篇小说《启示录的四骑士》等。 〔5〕西万提司(M.deCervantes,1547—1616)通译塞万提斯,西班牙作家。主要作品有长篇小说《堂吉诃德》(即《吉诃德先生》)等。 〔6〕诺威挪威。 〔7〕改造社日本的一个出版社,始办于一九一九年。该社于一九三二年出版中村白叶等译的《高尔基全集》,二十五卷。 #p#副标题#e#
331 0 0
鲁迅
【宫词】 十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。[1] 锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。[2] 云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。 遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。
365 0 0
薛逢
出谷入谷路回转,秋风已至归期晚。 举头何处望来踪,万仞千山鸟飞远。
368 0 0
中华文学
谁念西风独自凉,萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。
333 0 0
纳兰性德
往还知分熟,酬赠思同新。嗜饮殷偏逸,闲吟卿亦贫。 古苔寒更翠,修竹静无邻。促席灯浮酒,听鸿霜满身。 浅才唯是我,高论更何人。携手宜相访,穷行少路尘。
352 0 0
姚合
东南倚盖卑,维岳资柱石。前当祝融居,上拂朱鸟翮。 青冥结精气,磅礴宣地脉。还闻肤寸阴,能致弥天泽。
370 0 0
刘禹锡
桐庐江水闲,终日对柴关。因想别离处,不知多少山。 钓舟春岸泊,庭树晓莺还。莫便求栖隐,桂枝堪恨颜。
381 0 0
池馆饶嘉致,幽人惬所闲。筱风能动浪,岸树不遮山。 啸槛鱼惊后,眠窗鹤语间。何须说庐阜,深处更跻攀。
434 0 0
项斯
圣迹谁会得,每到亦徘徊。一尚不可得,三从何处来。 清宵寒露滴,白昼野云隈。应是表灵异,凡情安可猜。
397 0 0
绿杨城郭雨凄凄,过尽千轮与万蹄。送我独游三蜀路, 羡君新上九霄梯。马惊门外山如活,花笑尊前客似泥。 正是清和好时节,不堪离恨剑门西。
400 0 0
韦庄
暮从碧山下,山月随人归。 却顾所来径,苍苍横翠微。 相携及田家,童稚开荆扉。 绿竹入幽径,青萝拂行衣。 欢言得所憩,美酒聊共挥。 长歌吟松风,曲尽河星稀。 我醉君复乐,陶然共忘机。
李白
东门之墠,茹藘在阪。其室则迩,其人甚远。 东门之栗,有践家室。岂不尔思?子不我即!
327 0 0
诗经
西楼天将晚。流素月、寒光正满。楼上笑揖姮娥,似看罗袜尘生,鬓云风乱。珠帘终夕卷。判不寐、阑干赁暖。好在影落清尊,冷侵香幄,欢余未教人散。
295 0 0
杨无咎
圆于玉柱滑于龙,来自衡阳彩翠中。拂润恐飞清夏雨, 叩虚疑贮碧湘风。大胜书客裁成柬,颇赛谿翁截作筒。 从此角巾因尔戴,俗人相访若为通。
373 0 0
皮日休
自涉希寿来,疑道无多岁月。昨夜风吹好梦,报前途康吉。 石桥坚壮跨黄河,不用资舟楫。管取身心安泰,阅椿龄千百。
335 0 0
伏雨朝寒愁不胜,那能还傍杏花行。去年高摘斗轻盈。漫惹炉烟双袖紫,空将酒晕一衫青。人间何处问多情。
344 0 0
叶下洞庭初,思君万里馀。露浓香被冷,月落锦屏虚。 欲奏江南曲,贪封蓟北书。书中无别意,惟怅久离居。
316 0 0
敕勒金fj壁,阴山无岁华。帐外风飘雪,营前月照沙。 羌儿吹玉管,胡姬踏锦花。却笑江南客,梅落不归家。
427 0 0
温庭筠
竹里安禅处,生涯一印灰。经年乞食过,昨日谏臣来。 愧把黄梅偈,曾酬白雪才。因令识鸟迹,重叠在苍苔。
齐己
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474