匏革奏冬非独乐,军城未晓启重门。何时却入三台贵, 此日空知八座尊。罗绮舞中收雨点,貔貅阃外卷云根。 逐迁属吏随宾列,拨棹扁舟不忘恩。
390 0 0
贾岛
蔼蔼紫薇直,秋意深无穷。滴沥仙阁漏,肃穆禁池风。 竹月泛凉影,萱露澹幽丛。地清物态胜,宵闲琴思通。 时属雅音际,迥凝虚抱中。达人掌枢近,常与隐默同。
374 0 0
张籍
马厌谷兮,士不厌糠籺;土被文绣兮,士无短褐。 彼其得志兮,不我虞;一朝失志兮,其何如。已焉哉, 嗟嗟乎鄙夫。
316 0 0
韩愈
畏老身全老,逢春解惜春。今年看花伴,已少去年人。
368 0 0
李益
永夕愁不寐,草虫喧客庭。半窗分晓月,当枕落残星。 鬓发游梁白,家山近越青。知音在谏省,苦调有谁听。
449 0 0
王贞白
夏后客堂黄叶多,又怀家国起悲歌。酒前欲别语难尽, 云际相思心若何。鸟下独山秋寺磬,人随大舸晚江波。 南徐旧业几时到,门掩残阳积翠萝。
380 0 0
中华文学
落花尽,寂寞委残红。蝶帐梦回空晓月,凤楼人去谩东风。春事已成空。 闲伫立,□□水溶溶。云锁乱山横惨淡,烟笼绿树晚溟濛。却在泪痕中。
417 0 0
蔡伸
吾闻近南海,乃是魑魅乡。忽见孟夫子,欢然游此方。 忽喜海风来,海帆又欲张。漂漂随所去,不念归路长。 君有失母儿,爱之似阿阳。始解随人行,不欲离君傍。 相劝早旋归,此言慎勿忘。
339 0 0
元结
人间百戏皆可学,寻橦不比诸馀乐。重梳短髻下金钿, 红帽青巾各一边。身轻足捷胜男子,绕竿四面争先缘。 习多倚附欹竿滑,上下蹁跹皆著袜。翻身垂颈欲落地, 却住把腰初似歇。大竿百夫擎不起,袅袅半在青云里。 纤腰女儿不动容,戴行直舞一曲终。回头但觉人眼见, 矜难恐畏天无风。险中更险何曾失,山鼠悬头猿挂膝。 小垂一手当舞盘,斜惨双蛾看落日。斯须改变曲解新, 贵欲欢他平地人。散时满面生颜色,行步依前无气力。
318 0 0
王建
昔别醉衡霍,迩来忆南州。今朝平津邸,兼得潇湘游。 稍辨郢门树,依然芳杜洲。微明三巴峡,咫尺万里流。 飞鸟不知倦,远帆生暮愁。涔阳指天末,北渚空悠悠。 枕上见渔父,坐中常狎鸥。谁言魏阙下,自有东山幽。
344 0 0
郎士元
君同鲍明远,邀彼休上人。鼓琴乱白雪,秋变江上春。 瑶草绿未衰,攀翻寄情亲。相思两不见,流泪空盈巾。
378 0 0
李白
芳气霏微,薄衣料峭。何人正倚桃花笑。流红不出武陵溪,这回空与春风到。 尊俎全稀,风情终较。安仁老也谁知道。碧云无信失秦楼,旧时明月犹相照。
322 0 0
毛滂
貂帽垂肩窄皂裘,雪深骑马向西州。 暂时相见还相送,却闭闲门依旧愁。
399 0 0
凤策联华是国华,春来偶未上仙槎。乡连南渡思菰米, 泪滴东风避杏花。吟聒暮莺归庙院,睡消迟日寄僧家。 一般情绪应相信,门静莎深树影斜。
381 0 0
郑谷
山鸟飞红带,亭薇拆紫花。溪光初透彻,秋色正清华。 静处知生乐,喧中见死夸。无多珪组累,终不负烟霞。
366 0 0
杜牧
西风秋日短,小雨菊花寒。断云低古木,暗江天。星娥尺五,佳约误当年。小语凭肩处,犹记西园。画桥斜月阑干。 鸟啼花落,春信遣谁传。尚容清夜梦、小留连。青楼何处,宝镜注婵娟。应念红笺事,微晕春山。背窗愁枕孤眠。
吕渭老
山中相送罢,日暮掩柴扉。 春草明年绿,王孙归不归?
367 0 0
王维
甃玉编金次第平,花纹隐起踏无声。 几重便上华堂里,得见天人吹凤笙。
448 0 0
礼娶嗣明德,同牢夙所钦。况蒙生死契,岂顾蓬蒿心。 雁币任野薄,恩爱缘义深。同声若鼓瑟,合韵似鸣琴。 将迓空未立,就赘意难任。皎月托言誓,沧波信浮沉。 荆台理晨辙,巫渚疑宵襟。悯悯百虑起,回回万恨深。 候更促徒侣,先晓彻夜禽。灯彩凝寒风,蝉思噪密林。 留念同心带,赠远芙蓉簪。抚怀极投漆,感物重黄金。 分鸾岂遐阻,别剑念相寻。倘甘蓬户贱,愿俟故山岑。
388 0 0
有所谓熊先生者,以似论似信的口吻,惊怪我的“浅薄无知识”和佩服我的胆量。我可是大佩服他的文章之长。现在只能略答几句。 一、中国书都是好的,说不好即不懂;这话是老得生了锈的老兵器。讲《易经》〔2〕的就多用这方法:“易”,是玄妙的,你以为非者,就因为你不懂。我当然无凭来证明我能懂得任何中国书,和熊先生比赛;也没有读过什么特别的奇书。但于你所举的几种,也曾略略一翻,只是似乎本子有些两样,例如我所见的《抱朴子》〔3〕外篇,就不专论神仙的。杨朱〔4〕的著作我未见;《列子》〔5〕就有假托的嫌疑,而况他所称引。我自愧浅薄,不敢据此来衡量杨朱先生的精神。 二、“行要学来辅助”,我知道的。但我说:要学,须多读外国书。“只要行,不要读书”,是你的改本,你虽然就此又发了一大段牢骚,我可是没有再说废话的必要了。但我不解青年何以就不准做代表,当主席,否则就是“出锋头”。莫非必须老头子如赵尔巽〔6〕者,才可以做代表当主席么?三、我说,“多看外国书”,你却推演为将来都说外国话,变成外国人了。你是熟精古书的,现在说话的时候就都用古文,并且变了古人,不是中华民国国民了么?你也自己想想去。我希望你一想就通,这是只要有常识就行的。 四、你所谓“五胡中国化……满人读汉文,现在都读成汉人了”这些话,大约就是因为懂得古书而来的。我偶翻几本中国书时,也常觉得其中含有类似的精神,——或者就是足下之所谓“积极”。我或者“把根本忘了”也难说,但我还只愿意和外国以宾主关系相通,不忍见再如五胡乱华〔7〕以至满洲入关那样,先以主奴关系而后有所谓“同化”!假使我们还要依据“根本”的老例,那么,大日本进来,被汉人同化,不中用了,大美国进来,被汉人同化,又不中用了……以至黑种红种进来,都被汉人同化,都不中用了。此后没有人再进来,欧美非澳和亚洲的一部都成空地,只有一大堆读汉文的杂种挤在中国了。这是怎样的美谈! 五、即如大作所说,读外国书就都讲外国话罢,但讲外国话却也不即变成外国人。汉人总是汉人,独立的时候是国民,覆亡之后就是“亡国奴”,无论说的是那一种话。因为国的存亡是在政权,不在语言文字的。美国用英文,并非英国的隶属;瑞士用德法文,也不被两国所瓜分;比国用法文,没有请法国人做皇帝。满洲人是“读汉文”的,但革命以前,是我们的征服者,以后,即五族共和〔8〕,和我们共存同在,何尝变了汉人。但正因为“读汉文”,传染上了“僵尸的乐观”,所以不能如蒙古人那样,来蹂躏一通之后就跑回去,只好和汉人一同恭候别族的进来,使他同化了。但假如进来的又像蒙古人那样,岂不又折了很大的资本么? 大作又说我“大声急呼”之后,不过几年,青年就只能说外国话。我以为是不省人事之谈。国语的统一鼓吹了这些年了,不必说一切青年,便是在学校的学生,可曾都忘却了家乡话?即使只能说外国话了,何以就“只能爱外国的国”?蔡松坡反对袁世凯〔9〕,因为他们国语不同之故么?满人入关,因为汉人都能说满洲话,爱了他们之故么?清末革命,因为满人都忽而不读汉文了,所以我们就不爱他们了之故么?浅显的人事尚且不省,谈什么光荣,估什么价值。 六、你也同别的一两个反对论者一样,很替我本身打算利害,照例是应该感谢的。我虽不学无术,而于相传“处于才与不才之间”〔10〕的不死不活或入世妙法,也还不无所知,但我不愿意照办。所谓“素负学者声名”,“站在中国青年前面”这些荣名,都是你随意给我加上的,现在既然觉得“浅薄无知识”了,当然就可以仍由你随意革去。我自愧不能说些讨人喜欢的话,尤其是合于你先生一流人的尊意的话。但你所推测的我的私意,是不对的,我还活着,不像杨朱墨翟〔11〕们的死无对证,可以确定为只有你一个懂得。我也没有做什么《阿鼠传》,只做过一篇《阿Q正传》。 到这里,就答你篇末的诘问了:“既说‘从来没有留心过’”者,指“青年必读书”,写在本栏内;“何以果决地说这种话”者,以供若干读者的参考,写在“附记”内。虽然自歉句子不如古书之易懂,但也就可以不理你最后的要求。而且,也不待你们论定。纵使论定,不过空言,决不会就此通行天下,何况照例是永远论不定,至多不过是“中虽有坏的,而亦有好的;西虽有好的,而亦有坏的”之类的微温说而已。我虽至愚,亦何至呈书目于如先生者之前乎? 临末,我还要“果决地”说几句:我以为如果外国人来灭中国,是只教你略能说几句外国话,却不至于劝你多读外国书,因为那书是来灭的人们所读的。但是还要奖励你多读中国书,孔子〔12〕也还要更加崇奉,像元朝和清朝一样。 #p#副标题#e#
297 0 0
鲁迅
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474