星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。兰露重,柳风斜,满庭堆落花。 虚阁上,倚阑望,还似去年惆怅。春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。
404 0 0
温庭筠
孩儿立志出乡关,学不成名誓不还。 埋骨何须桑梓地,人生无处不青山。
563 0 0
毛泽东
龙墀班听漏声长,竹帛昭勋扑御香。鸣佩洞庭辞帝主, 登车故里册闽王。一千年改江山瑞,十万军蒙雨露光。 吟寄短篇追往事,留文功业不寻常。
501 0 0
中华文学
濯足云水客,折腰簪笏身。喧闲迹相背,十里别经旬。 忽因乘逸兴,莫惜访嚣尘。窗前故栽竹,与君为主人。
428 0 0
白居易
寒秋晚归马蹄香,诗心琴意少年郎。 莫言广陵秦时曲,长身拂泪笑嵇康。 弦转急,意无方;夜天霜,起彷徨。 遥知垂暮复有叹,人世过往便沧桑。
468 0 0
丁卯七月既望,余偕同志放舟邀凉于三汇之交,远修太白采石、坡仙赤壁数百年故事,游兴甚逸。余尝赋诗三百言以纪清适。坐客和篇交属,意殊快也。越明年秋,复寻前盟于白荷凉月间。风露浩然,毛发森爽,遂命苍头奴横小笛于舵尾,作悠扬杳渺之声,使人真有乘杳飞举想也。举白尽醉,继以浩歌。 清溪数点芙蓉雨,苹飙泛凉吟艗。洗玉空明,浮珠沆瀣,人静籁沉波息。仙潢咫尺。想翠宇琼楼,有人相忆。天上人间,未知今夕是何夕。此生此夜此景,自仙翁去后,清致谁识?散发吟商,簪花弄水,谁伴凉宵横笛?流年暗惜。怕一夕西风,井梧吹碧。底事闲愁,醉歌浮大白。
477 0 0
周密
今年到时夏云白,去年来时秋树红。 两度见山心有愧,皆因王事到山中。
456 0 0
芳原绿野恣行事,春入遥山碧四围。 兴逐乱红穿柳巷,困临流水坐苔矶。 莫辞盏酒十分劝,只恐风花一片飞。 况是清明好天气,不妨游衍莫忘归。
480 0 0
程颢
大师神杰貌,五岳森禅房。坚持日月珠,豁见沧江长。 随病拔诸苦,致身如法王。阶庭药草遍,饭食天花香。 树色向高阁,昼阴横半墙。每闻第一义,心净琉璃光。
370 0 0
李颀
南忆新安郡,千山带夕阳。断猿知夜久,秋草助江长。 疏发应成素,青松独耐霜。爱才称汉主,题柱待回乡。
424 0 0
于皇武王!无竞维烈。允文文王,克开厥后。嗣武受之,胜殷遏刘,耆定尔功。
437 0 0
佚名
编者按:这虽只一点记事,但于我是觉得有意义的:中国此后,将以英语来禁用白话及标点符号,但这便是“保存国粹”。在有一部分同胞的心中,虽疾白话如仇,而“国粹”和“英文”的界限却已经没有了。除夕,楮冠附记。
365 0 0
鲁迅
懒浴新凉睡早。雪靥酒红微笑。倚楼起把绣针小。月冷波光梦觉。 怕闻井叶西风到。恨多少。粉河不语堕秋晓。云雨人间未了。
425 0 0
吴文英
江边一树。愁绝黄昏谁与度。琪树琼枝。不受雄蜂取次欺。 风前望处。直恐乘风吹得去。能动诗情。故与诗人独目成。
541 0 0
谢薖
五老峰前,九江上、曾生仙客。相邂逅、贵池亭下,定交金石。我辈风流宜啸咏,官曹尘冗从煎逼。且簿书、丛里举清觞,偷闲日。 同一笑,当今夕。梅正好,香浮白。便相忘尔汝,醉巾沾湿。已向琼楼夸意态,似闻金殿传消息。想君今、归去际风云,应相忆。
372 0 0
韩淲
焉于 就在同时代,同国度里,说话也会彼此说不通的。 巴比塞有一篇很有意思的短篇小说,叫作《本国话和外国话》〔2〕,记的是法国的一个阔人家里招待了欧战中出死入生的三个兵,小姐出来招呼了,但无话可说,勉勉强强的说了几句,他们也无话可答,倒只觉坐在阔房间里,小心得骨头疼。直到溜回自己的“猪窠”里,他们这才遍身舒齐,有说有笑,并且在德国俘虏里,由手势发见了说他们的“我们的话”的人。 因了这经验,有一个兵便模模胡胡的想:“这世间有两个世界。一个是战争的世界。别一个是有着保险箱门一般的门,礼拜堂一般干净的厨房,漂亮的房子的世界。完全是另外的世界。另外的国度。那里面,住着古怪想头的外国人。” 那小姐后来就对一位绅士说的是:“和他们是连话都谈不来的。好像他们和我们之间,是有着跳不过的深渊似的。” 其实,这也无须小姐和兵们是这样。就是我们——算作“封建余孽”〔3〕或“买办”或别的什么而论都可以——和几乎同类的人,只要什么地方有些不同,又得心口如一,就往往免不了彼此无话可说。不过我们中国人是聪明的,有些人早已发明了一种万应灵药,就是“今天天气……哈哈哈!”倘是宴会,就只猜拳,不发议论。 这样看来,文学要普遍而且永久,恐怕实在有些艰难。“今天天气……哈哈哈!”虽然有些普遍,但能否永久,却很可疑,而且也不大像文学。于是高超的文学家〔4〕便自己定了一条规则,将不懂他的“文学”的人们,都推出“人类”之外,以保持其普遍性。文学还有别的性,他是不肯说破的,因此也只好用这手段。然而这么一来,“文学”存在,“人”却不多了。 于是而据说文学愈高超,懂得的人就愈少,高超之极,那普遍性和永久性便只汇集于作者一个人。然而文学家却又悲哀起来,说是吐血了,这真是没有法子想。 八月六日。 〔1〕本篇最初发表于一九三四年八月九日《申报·自由谈》。〔2〕巴比塞的《外国话和本国话》,曾由沈端先译为中文,载于一九三四年十月《社会月报》第一卷第五期。 〔3〕“封建余孽”在一九二八年关于革命文学的论争中,《创造月刊》第二卷第一期(一九二八年八月)载有杜荃(郭沫若)《文艺战线上的封建余孽》一文,说鲁迅是“资本主义以前的一个封建余孽”。 〔4〕高超的文学家指梁实秋等人。如梁在《文学是有阶级性的吗?》(载一九二九年九月《新月》第二卷第六、七期)一文中鼓吹超阶级的文学,说“文学是属于全人类的”;但又宣传文学只能为少数人所享有,说“好的作品永远是少数人的专利品。大多数永远是蠢的永远是与文学无缘的。” #p#副标题#e#
415 0 0
秋日游古寺,秋山正苍苍。泛舟次岩壑,稽首金仙堂。 下有寒泉流,上有珍禽翔。石门吐明月,竹木涵清光。 中夜河沈沈,但闻松桂香。旷然出尘境,忧虑澹已忘。
395 0 0
清冬和暖天,老钝昼多眠。日爱闾巷静,每闻官吏贤。 寒菹供家食,腐叶宿厨烟。且复执杯酒,无烦轻议边。
368 0 0
卢纶
游童苏合弹,倡女蒲葵扇。初日映城时,相思忽相见。 褰裳蹋路草,理鬓回花面。薄暮不同归,留情此芳甸。
446 0 0
李端
静向懒相偶,年将衰共催。前途欢不集,往事恨空来。 昼景委红叶,月华销绿苔。沉思竟何有,坐结玉琴哀。
414 0 0
司空曙
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474