天公何时有,谈者皆不经。谁道贤人死,今为傅说星。
559 0 0
皎然
吾观非常者,碌碌在目前。君负鸿鹄志,蹉跎书剑年。 一闻边烽动,万里忽争先。余亦赴京国,何当献凯还。
455 0 0
孟浩然
前日萌芽小于粟,今朝草树色已足。 天公不语能运为,驱遣羲和染新绿。
474 0 0
施肩吾
参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。 云散月明谁点缀?天容海色本澄清。 空余鲁叟乘桴意,粗识轩辕奏乐声。 九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生。
390 0 0
苏轼
籍籍征西万户侯,新缘贵婿起朱楼。一名我漫居先甲, 千骑君翻在上头。云路招邀回彩凤,天河迢递笑牵牛。 南朝禁脔无人近,瘦尽琼枝咏四愁。
477 0 0
李商隐
节物推移。青阳景变,玉琯灰飞。彩仗泥牛,星球雪柳,争报春回。 丝金缕玉幡儿。更斜袅、东风应时。宜入新春,人随春好,春与人宜。
381 0 0
中华文学
几度乘闲谒梵宫,此郎声价重江东。贵侯知重曾忘势, 闲客频来也悟空。满地新蔬和雨绿,半林残叶带霜红。 □□□□□□□,□□□□□□□。
489 0 0
牟融
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
498 0 0
贺知章
一 我早已想写一点文字,来记念几个青年的作家。这并非为了别的,只因为两年以来,悲愤总时时来袭击我的心,至今没有停止,我很想借此算是竦身一摇,将悲哀摆脱,给自己轻松一下,照直说,就是我倒要将他们忘却了。 两年前的此时,即一九三一年的二月七日夜或八日晨,是我们的五个青年作家〔2〕同时遇害的时候。当时上海的报章都不敢载这件事,或者也许是不愿,或不屑载这件事,只在《文艺新闻》上有一点隐约其辞的文章〔3〕。那第十一期(五月二十五日)里,有一篇林莽〔4〕先生作的《白莽印象记》,中间说: “他做了好些诗,又译过匈牙利和诗人彼得斐〔5〕的几首诗,当时的《奔流》的编辑者鲁迅接到了他的投稿,便来信要和他会面,但他却是不愿见名人的人,结果是鲁迅自己跑来找他,竭力鼓励他作文学的工作,但他终于不能坐在亭子间里写,又去跑他的路了。不久,他又一次的被了捕。……” 这里所说的我们的事情其实是不确的。白莽并没有这么高慢,他曾经到过我的寓所来,但也不是因为我要求和他会面;我也没有这么高慢,对于一位素不相识的投稿者,会轻率的写信去叫他。我们相见的原因很平常,那时他所投的是从德文译出的《彼得斐传》,我就发信去讨原文,原文是载在诗集前面的,邮寄不便,他就亲自送来了。看去是一个二十多岁的青年,面貌很端正,颜色是黑黑的,当时的谈话我已经忘却,只记得他自说姓徐,象山人;我问他为什么代你收信的女士是这么一个怪名字(怎么怪法,现在也忘却了),他说她就喜欢起得这么怪,罗曼谛克,自己也有些和她不大对劲了。就只剩了这一点。 夜里,我将译文和原文粗粗的对了一遍,知道除几处误译之外,还有一个故意的曲译。他像是不喜欢“国民诗人”这个字的,都改成“民众诗人”了。第二天又接到他一封来信,说很悔和我相见,他的话多,我的话少,又冷,好像受了一种威压似的。我便写一封回信去解释,说初次相会,说话不多,也是人之常情,并且告诉他不应该由自己的爱憎,将原文改变。因为他的原书留在我这里了,就将我所藏的两本集子送给他,问他可能再译几首诗,以供读者的参看。他果然译了几首,自己拿来了,我们就谈得比第一回多一些。这传和诗,后来就都登在《奔流》第二卷第五本,即最末的一本里。 我们第三次相见,我记得是在一个热天。有人打门了,我去开门时,来的就是白莽,却穿着一件厚棉袍,汗流满面,彼此都不禁失笑。这时他才告诉我他是一个革命者,刚由被捕而释出,衣服和书籍全被没收了,连我送他的那两本;身上的袍子是从朋友那里借来的,没有夹衫,而必须穿长衣,所以只好这么出汗。我想,这大约就是林莽先生说的“又一次的被了捕”的那一次了。 我很欣幸他的得释,就赶紧付给稿费,使他可以买一件夹衫,但一面又很为我的那两本书痛惜:落在捕房的手里,真是明珠投暗了。那两本书,原是极平常的,一本散文,一本诗集,据德文译者说,这是他搜集起来的,虽在匈牙利本国,也还没有这么完全的本子,然而印在《莱克朗氏万有文库》(Reclam’sUniversal-Bibliothek)〔6〕中,倘在德国,就随处可得,也值不到一元钱。不过在我是一种宝贝,因为这是三十年前,正当我热爱彼得斐的时候,特地托丸善书店〔7〕从德国去买来的,那时还恐怕因为书极便宜,店员不肯经手,开口时非常惴惴。后来大抵带在身边,只是情随事迁,已没有翻译的意思了,这回便决计送给这也如我的那时一样,热爱彼得斐的诗的青年,算是给它寻得了一个好着落。所以还郑重其事,托柔石亲自送去的。谁料竟会落在“三道头”〔8〕之类的手里的呢,这岂不冤枉! 二 我的决不邀投稿者相见,其实也并不完全因为谦虚,其中含着省事的分子也不少。由于历来的经验,我知道青年们,尤其是文学青年们,十之九是感觉很敏,自尊心也很旺盛的,一不小心,极容易得到误解,所以倒是故意回避的时候多。见面尚且怕,更不必说敢有托付了。但那时我在上海,也有一个惟一的不但敢于随便谈笑,而且还敢于托他办点私事的人,那就是送书去给白莽的柔石。 我和柔石最初的相见,不知道是何时,在那里。他仿佛说过,曾在北京听过我的讲义,那么,当在八九年之前了。我也忘记了在上海怎么来往起来,总之,他那时住在景云里,离我的寓所不过四五家门面,不知怎么一来,就来往起来了。大约最初的一回他就告诉我是姓赵,名平复。但他又曾谈起他家乡的豪绅的气焰之盛,说是有一个绅士,以为他的名字好,要给儿子用,叫他不要用这名字了。所以我疑心他的原名是“平福”,平稳而有福,才正中乡绅的意,对于“复”字却未必有这么热心。他的家乡,是台州的宁海,这只要一看他那台州式的硬气就知道,而且颇有点迂,有时会令我忽而想到方孝孺〔9〕,觉得好像也有些这模样的。 他躲在寓里弄文学,也创作,也翻译,我们往来了许多日,说得投合起来了,于是另外约定了几个同意的青年,设立朝华社。目的是在绍介#p#副标题#e#
412 0 0
鲁迅
我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。 此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。
李之仪
【双双燕】 本意用史梅溪韵[1] 单衣小立, 正秋雨槐花, 鬓丝吹冷。 镜函如水,[2] 长忆画眉人并。[3] 残叶暗飘金井。[4] 问燕子、 归期未定。 伤心社日辞巢,[5] 不是隔年双影。[6] 香径。[7] 芹泥犹润。[8] 只一缕红丝,[9] 误他娇俊。[10] 几多恩怨, 絮彻杏梁烟暝。[11] 传语别来安稳, 待二十四番风信。[12] 那时重试清狂,[13] 肯放雕阑独凭。[14]
526 0 0
顾贞观
有客编来久,弥年断不收。不堪风作候,岂复燕为雠。 尽见三重阁,难迷百尺楼。伴灯微掩梦,兼扇劣遮羞。 零落亡珠缀,殷勤谢玉钩。凉宵何必卷,月自入轩流。
吴融
反照入闾巷,忧来与谁语。古道无人行,秋风动禾黍。
382 0 0
风入昭阳池馆秋,片云孤鹤两难留。 明朝独向青山郭,唯有蝉声催白头。
549 0 0
武元衡
办取舞裙歌扇,赏春只怕春寒。卷帘无语对南山。已觉绿肥红浅。 去去惜花心懒,踏青闲步江干。恰如飞鸟倦知还。淡荡梨花深院。
532 0 0
朱淑真
梵宇章句客,佩兰三十年。长乘碧云马,时策翰林鞭。 曩事五岳游,金衣曳祥烟。高攀桐君手,左倚鸑鷟肩。 哭玉秋雨中,摘星春风前。横輈截洪偃,凭几见广宣。 尔来寤华胥,石壁孤云眠。龙降始得偈,龟老方巢莲。 内殿无文僧,驺虞谁能牵。因之问楚水,吊屈几潺湲。
499 0 0
陈陶
有相无相身,唯师说始真。修篁半庭影,清磬几僧邻。 古壁丹青落,虚檐鸟雀驯。伊余求了义,羸马往来频。
469 0 0
姚合
初从学院别先生,便领偏师得战名。大小独当三百阵, 纵横只用五千兵。回残匹帛归天库,分好旌旗入禁营。 自执金吾长上直,蓬莱宫里夜巡更。
510 0 0
王建
师居中禁寺,外请已无缘。望幸唯修偈,承恩不乱禅。 院多喧种药,池有化生莲。何日龙宫里,相寻借法船。
483 0 0
张蠙
长江春水绿堪染,莲叶出水大如钱。 江头橘树君自种,那不长系木兰船。
504 0 0
张籍
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474