中国医师节

分享 / 水墨

更多评论

推荐

同乐天和微之深春二十首(同用家花车斜四韵)

何处深春好,春深万乘家。宫门皆映柳,辇路尽穿花。 池色连天汉,城形象帝车。旌旗暖风里,猎猎向西斜。 何处深春好,春深阿母家。瑶池长不夜,珠树正开花。 桥峻通星渚,楼暄近日车。层城十二阙,相对日西斜。 何处深春好,春深执政家。恩光贪捧日,贵重不看花。 玉馔堂交印,沙堤柱碍车。多门一已闭,直道更无斜。 何处深春好,春深大镇家。前旌光照日,后骑蹙成花。 节院收衙队,球场簇看车。广筵歌舞散,书号夕阳斜。 何处深春多,春深贵戚家。枥嘶无价马,庭发有名花。 欲进宫人食,先薰命妇车。晚归长带酒,冠盖任倾斜。 何处深春好,春深恩泽家。炉添龙脑炷,绶结虎头花。 宾客珠成履,婴孩锦缚车。画堂帘幕外,来去燕飞斜。 何处深春好,春深京兆家。人眉新柳叶,马色醉桃花。 盗息无鸣鼓,朝回自走车。能令帝城外,不敢径由斜。 何处深春好,春深刺史家。夜阑犹命乐,雨甚亦寻花。 傲客多凭酒,新姬苦上车。公门吏散后,风摆戟衣斜。 何处深春好,春深羽客家。芝田绕舍色,杏树满山花。 云是淮王宅,风为列子车。古坛操简处,一径入林斜。 何处深春好,春深小隐家。芟庭留野菜,撼树去狂花。 醉酒一千日,贮书三十车。雉衣从露体,不敢有馀斜。 何处深春好,春深富室家。唯多贮金帛,不拟负莺花。 国乐呼联辔,行厨载满车。归来看理曲,灯下宝钗斜。 何处深春好,春深豪士家。多沽味浓酒,贵买色深花。 已臂鹰随马,连催妓上车。城南踏青处,村落逐原斜。 何处深春好,春深贵胄家。迎呼偏熟客,拣选最多花。 饮馔开华幄,笙歌出钿车。兴酣樽易罄,连泻酒瓶斜。 何处深春好,春深唱第家。名传一纸榜,兴管九衢花。 荐听诸侯乐,来随计吏车。杏园抛曲处,挥袖向风斜。 何处深春好,春深少妇家。能偷新禁曲,自剪入时花。 追逐同游伴,平章贵价车。从来不堕马,故遣髻鬟斜。 何处深春好,春深幼女家。双鬟梳顶髻,两面绣裙花。 妆坏频临镜,身轻不占车。秋千争次第,牵拽彩绳斜。 何处深春好,春深兰若家。当香收柏叶,养蜜近梨花。 野径宜行乐,游人尽驻车。菜园篱落短,遥见桔槔斜。 何处深春好,春深老宿家。小栏围蕙草,高架引藤花。 四字香书印,三乘壁画车。迟回听句偈,双树晚阴斜。 何处深春好,春深种莳家。分畦十字水,接树两般花。 栉比栽篱槿,咿哑转井车。可怜高处望,棋布不曾斜。 何处深春好,春深稚子家。争骑一竿竹,偷折四邻花。 笑击羊皮鼓,行牵犊颔车。中庭贪夜戏,不觉玉绳斜。

 359   0  0

刘禹锡

关于《小说世界》

记者先生〔2〕: 我因为久已无话可说,所以久已一声不响了,昨天看见疑古君的杂感〔3〕中提起我,于是忽而想说几句话:就是对于《小说世界》是不值得有许多议论的。 因为这在中国是照例要有,而不成问题的事。 凡当中国自身烂着的时候,倘有什么新的进来,旧的便照例有一种异样的挣扎。例如佛教东来时有几个佛徒译经传道,则道士们一面乱偷了佛经造道经,而这道经就来骂佛经,而一面又用了下流不堪的方法害和尚,闹得乌烟瘴气,乱七八遭。(但现在的许多佛教徒,却又以国粹自命而排斥西学了,实在昏得可怜!)但中国人,所擅长的是所谓“中庸”,于是终于佛有释藏,道有道藏〔4〕,不论是非,一齐存在。现在刻经处〔5〕已有许多佛经,商务印书馆也要既印日本《续藏》,又印正统《道藏》了,〔6〕两位主客,谁短谁长,便各有他们的自身来证明,用不着词费。然而假使比较之后,佛说为长,中国却一定仍然有道士,或者更多于居士与和尚:因为现在的人们是各式各样,很不一律的。 上海之有新的《小说月报》,而又有旧的(?)《快活》〔7〕之类以至《小说世界》,虽然细微,也是同样的事。 现在的新文艺是外来的新兴的潮流,本不是古国的一般人们所能轻易了解的,尤其是在这特别的中国。许多人渴望着“旧文化小说”(这是上海报上说出来的名词)的出现,正不足为奇;“旧文化小说”家之大显神通,也不足为怪。但小说却也写在纸上,有目共睹的,所以《小说世界》是怎样的东西,委实已由他自身来证明,连我们再去批评他们的必要也没有了。若运命,那是另外一回事。 至于说他流毒中国的青年,那似乎是过虑。倘有人能为这类小说(?)所害,则即使没有这类东西也还是废物,无从挽救的。与社会,尤其不相干,气类相同的鼓词和唱本,国内非常多,品格也相像,所以这些作品(?)也再不能“火上添油”,使中国人堕落得更厉害了。 总之,新的年青的文学家的第一件事是创作或介绍,蝇飞鸟乱,可以什么都不理。东枝君今天说旧小说家以为已经战胜,〔8〕那或者许是有的,然而他们的“以为”非常多,还有说要以中国文明统一世界哩。倘使如此,则一大阵高鼻深目的男留学生围着遗老学磕头,一大阵高鼻深目的女留学生绕着姨太太学裹脚,却也是天下的奇观,较之《小说世界》有趣得多了,而可惜须等将来。 话说得太多了,再谈罢。 一月十一日,唐俟。 EE 〔1〕本篇最初发表于一九二三年一月十五日《晨报副刊》“通信”栏,题为《唐俟君来信——关于〈小说世界〉》。《小说世界》,周刊,叶劲风主编。一九二三年一月五日创刊于上海,商务印书馆出版,主要刊载鸳鸯蝴蝶派的作品。一九二八年第十七卷第一期起改为季刊,由胡怀琛主编。一九二九年十二月出至第十八卷第四期停刊。这个刊物是为了与革新后的《小说月报》相抗衡而出版的。 〔2〕记者先生指孙伏园(1849—1966),原名福源,浙江绍兴人,鲁迅在绍兴师范学校和北京大学任教时的学生,新潮社、语丝社成员。一九二一年秋至一九二四年冬任北京《晨报副刊》编辑。后又任北京《京报副刊》编辑。 〔3〕疑古钱玄同的笔名。他在一九二三年一月十日《晨报副刊》“杂感”栏发表《“出人意表之外”的事》一文,批评了《小说世界》的宗旨和倾向,并摘引鲁迅《他们的花园》一诗,劝告新文学家不要与它同流合污。 〔4〕释藏即《大藏经》,汉文佛教经典和著作的总集,分经、律、论三藏。南北朝时开始编集,宋开宝五年(972)首次雕刊一藏,凡十三万版,以后各代均有刊刻。道藏,道教经典和著作的总集。最早编成于唐开元中。宋徽宗政和年间首次刊印,以后各代均有刊刻。内容十分庞杂。通行本有明代的《正统道藏》五三○五卷,《万历续道藏》一八○卷。 〔5〕刻经处指金陵刻经处,经营佛教经典刻印、流布的机构。〔6〕商务印书馆于一九二三年影印出版日本藏经书院刊行的《续藏经》,一九二四年出版《正统道藏》。这两部书的广告,《小说世界》都曾登载。 〔7〕《快活》旬刊,鸳鸯蝴蝶派刊物之一,李涵秋主编。一九二二年一月创刊于上海。同年十二月停刊,共出三十六期。世界书局发行。 〔8〕指东枝的《〈小说世界〉》一文,载一九二三年一月十一日《晨报副刊》“杂感”栏,文中说:“小说世界的出版,其中含着极重大的意义,我们断断不可忽视的,这个意义我用‘战胜’两个字来包括他。因为小说世界一出版,无论那一方面都自以为是战胜了。” #p#副标题#e#

 338   0  0

鲁迅

小文

中华文学苑(artype.cn)简称《华文苑》是专为广大国学爱好者,书画爱好者、国漫爱好者、设计师等提供学习、进步、展示自我的交流平台。 欢迎愿为国粹,国漫,国风作出贡献的爱好者,来平台进行宣传,交流, 《华文苑》愿与您共同成长、进步! 《华文苑》愿竭尽所能为广大爱好者提供公平,文明,舒适及易于成长,进步的的平台,愿广大爱好者不吝赐教,能提供宝贵建议及思路,这也将时我们发展方向的宝贵指引! 我们的主旨是:传承国学,弘扬国粹
友情链接

搜外友链  |   维家  |   京东e卡回收  |   台词网  |   Quickq下载  |   NBA直播  |   威而鋼哪裡買  |   json格式化  |   挂机方案计划  |   极客123




意见反馈 ||  关于我们 ||  用户协议 ||  隐私保护 ||  商务合作

Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号

Email:artype@163.com      QQ:262989474

加入华文苑qq群

Android下载