中国风

分享 /

更多评论

推荐

2018全国卷3高考范文二:山水有责 长征有路_1000字

  是鹰,就要搏击长空,翱翔千里;是虎,就要雄啸深山,威震一方。花开一季,自有其艳;草青一生,自成其景。每一个物种,有每一个物种的使命;每一片山水,有每一片山水的责任;每一个时代,有每一个时代的长征!  一个小渔村成长为国际大都市,只用了30年,堪称举世之创举;全国当时最高的深圳国际贸易大厦,三天一层,可谓时代之奇迹!时间就是金钱,深圳速度在每一个有志青年的脚步里延伸;效率就是生命,深圳精神在每一个有志国人的血脉里流淌!  可以说,深圳这片山水,养育的精神硕果,已经累累于时代的枝头!  更新,更快,更强!一万年太久,只争朝夕。叶梓颐,这个九零后追赶日食的姑娘,为拍摄最美星空,横跨大半个地球,到北极攀冰山越雪地,终于获得“贝利珠”,邂逅激光大爆发的奇景。腾讯公司控股董事会主席兼首席执行官马化腾,引领互联网飞跃;深圳光启高等理工研究院院长刘若鹏,引领科技飞跃。  无论是小人物叶梓颐,还是弄潮儿马化腾、刘若鹏,他们都是与时间赛跑的人,在生命的长征路上,或引领自己,或引领一个时代,抵达远方的至景!  “绿水青山也是金山银山”,面对这个春雷般的声音,2005年浙江的一片山水在应答,整个时代都在回应!让经济发展与环境保护握手言和,让人类与自然共赢同存,让物质与精神稳步并行。  可以说,浙江这片山水,浇灌的理念新花,已经绽放于祖国的大江南北!  你听,陕西的留坝在应答,乡村振兴战略要用“生态宜居”替代“村容整洁”;北方的千山在应答,它要去城市化、商业化、园林化,回归大自然的本性;蜀国的山水在应答,要让天府之国成为花园中的城市!  这些山水被智慧轻轻一点,便美丽而富有起来,融观光、研学、运动、休闲、养生等为一体,有全域性旅游产品体系,有自身特色的一条龙经济。发展脚步的滚滚之声,确然唤醒了心灵的春天!用青山治疗雾霾,用绿水洗涤俗念,桃源梦终于从文学走向生活,诗意栖居终于从渴望走向了现实!  人生是一场马拉松,历史是一条长河,每个人有每个人的长征路,每个时代有每个时代的长征路。雄安这片山水,告诉我们,每一片山水的发音,都是1300万平方公里的一部分,在空间上会呼应,在岁月中能重逢!  在这伟大的时代,每一片山水都担负着一种责任,无论我们是鹰,是虎,还是一花一草,都让我们身体里的山水作出反应吧!  让那精神的硕果在我们身体里破土发芽,让新的理念之花绽放在努力的枝头,让我们个人的步伐在生命的长征路上汇入历史的潮流,踏响时代的强音!

 466   0  0

小文

《信州杂记》译者附记〔1〕

我们都知道,俄国从十月革命之后,文艺家大略可分为两大批。一批避往别国,去做寓公;一批还在本国,虽然有的死掉,有的中途又走了,但这一批大概可以算是新的。 毕勒涅克(BorisPilniak)是属于后者的文人。我们又都知道:他去年曾到中国,又到日本。此后的事,我不知道了。今天看见井田孝平和小岛修一〔2〕同译的《日本印象记》,才知道他在日本住了两个月,于去年十月底,在墨斯科写成这样的一本书。 当时我想,咱们骂日本,骂俄国,骂英国,骂……,然而讲这些国度的情形的书籍却很少。讲政治,经济,军备,外交等类的,大家此时自然恐怕未必会觉得有趣,但文艺家游历别国的印象记之类却不妨有一点的。于是我就想先来介绍这一本毕勒涅克的书,当夜翻了一篇序词——《信州杂记》。 这不过全书的九分之一,此下还有《本论》,《本论之外》,《结论》三大篇。然而我麻烦起来了。一者“象”是日本的象,而“印”是俄国人的印,翻到中国来,隔膜还太多,注不胜注。二者译文还太轻妙,我不敌他;且手头又没有一部好好的字典,一有生字便费很大的周折。三者,原译本中时有缺字和缺句,是日本检查官所抹杀的罢,看起来也心里不快活。而对面阔人家的无线电话机里又在唱什么国粹戏〔3〕,“唉唉唉”和琵琶的“丁丁丁”,闹得我头里只有发昏章第十一〔4〕了。还是投笔从玩罢,我想,好在这《信州杂记》原也可以独立的,现在就将这作为开场,也同时作为结束。 我看完这书,觉得凡有叙述和讽刺,大抵是很为轻妙的,然而也感到一种不足。就是:欠深刻。我所见到的几位新俄作家的书,常常使我发生这一类觖望。但我又想,所谓“深刻”者,莫非真是“世纪末”〔5〕的一种时症么?倘使社会淳朴笃厚,当然不会有隐情,便也不至于有深刻。如果我的所想并不错,则这些“幼稚”的作品,或者倒是走向“新生”的正路的开步罢。 我们为传统思想所束缚,听到被评为“幼稚”便不高兴。 但“幼稚”的反面是什么呢?好一点是“老成”,坏一点就是“老狯”。革命前辈自言“老则有之,朽则未也,庸则有之,昏则未也”〔6〕。然而“老庸”不已经尽够了么? 我不知道毕勒涅克对于中国可有什么著作,在《日本印象记》里却不大提及。但也有一点,现在就顺便绍介在这里罢:—— “在中国的国境上,张作霖〔7〕的狗将我的书籍全都没收了。连一千八百九十七年出版的Flaubert的《Sala-mmbo》〔8〕,也说是共产主义的传染品,抢走了。在哈尔宾,则我在讲演会上一开口,中国警署人员便走过来,下面似的说。照那言语一样地写,是这样的:—— ——话,不行。一点儿,一点儿唱罢。一点儿,一点儿跳罢。读不行! 我是什么也不懂。据译给我的意思,则是巡警禁止我演讲和朗读,而跳舞或唱歌是可以的。——人们打电话到衙门去,显着不安的相貌,疑惑着——有人对我说,何妨就用唱歌的调子来演讲呢。然而唱歌,我却敬谢不敏。这样恳切的中国,是挺直地站着,莞尔而笑,谦恭到讨厌,什么也不懂,却唠叨地说是‘话,不行,一点儿,一点儿唱’的。于是中国和我,是干干净净地分了手了。”(《本论之外》第二节) 一九二七,一一,二六。记于上海。 ※ ※ ※ 〔1〕本篇连同《信州杂记》的译文,最初发表于一九二七年十二月二十四日《语丝》周刊第四卷第二期。 〔2〕小岛修一日本的翻译工作者。 〔3〕国粹戏指我国的传统戏曲,如京剧、昆曲之类。 〔4〕发昏章第十一仿拟古代经书章节划分的戏谑语,即“发昏”之意。原语见金圣叹评点本《水浒传》第二十五回:“只见头在下脚在上倒撞落在当街心里去了,跌得个发昏章第十一。”金圣叹在此语下批云:“奇语!捎带俗儒分章可笑。” 〔5〕“世纪末”指十九世纪末叶西方资本主义国家特具的精神文化的颓废风气。这时出现的颓废文学作品即被称为“世纪末文学”。 〔6〕出处待查。 〔7〕张作霖(1875—1928)辽宁海城人。北洋的奉系军阀。一九一六年起,在日本帝国主义扶植下长期统治东北,并曾控制北京的北洋军阀政府,后被日本特务炸死于沈阳附近的皇姑屯。 〔8〕Flaubert的《Salammbo》即福楼拜的《萨朗波》。福楼拜(1821—1880),法国作家。著有长篇小说《包法利夫人》、《情感教育》等。《萨朗波》,历史小说,描写古代非洲雇佣军的起义,写作于一八六二年。 #p#副标题#e#

 491   0  0

鲁迅

小文

中华文学苑(artype.cn)简称《华文苑》是专为广大国学爱好者,书画爱好者、国漫爱好者、设计师等提供学习、进步、展示自我的交流平台。 欢迎愿为国粹,国漫,国风作出贡献的爱好者,来平台进行宣传,交流, 《华文苑》愿与您共同成长、进步! 《华文苑》愿竭尽所能为广大爱好者提供公平,文明,舒适及易于成长,进步的的平台,愿广大爱好者不吝赐教,能提供宝贵建议及思路,这也将时我们发展方向的宝贵指引! 我们的主旨是:传承国学,弘扬国粹
友情链接

搜外友链  |   维家  |   京东e卡回收  |   台词网  |   Quickq下载  |   NBA直播  |   威而鋼哪裡買  |   json格式化  |   挂机方案计划  |   极客123  |   33blog  |   职校招生  |   百科平台




意见反馈 ||  关于我们 ||  用户协议 ||  隐私保护 ||  商务合作

Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号

Email:artype@163.com      QQ:262989474

加入华文苑qq群

Android下载