渐欲休人事,僧房学闭关。伴鱼浮水上,看鹤向林间。 寺古秋仍早,松深暮更闲。月中随道友,夜夜坐空山。
523 0 0
卢纶
(古有惑王,用奸臣以虐外,宠妖女以乱内,内外用乱, 至于崩亡,故为《至惑》之诗二章六韵二十句) 贤圣为上兮,必俭约戒身,鉴察化人,所以保福也。 如何不思,荒恣是为?上下隔塞,人神怨奰; 敖恶无厌,不畏颠坠。 圣贤为上兮,必用贤正,黜奸佞之臣,所以长久也。 如何反是,以为乱矣?宠邪信惑,近佞好谀;废嫡立庶, 忍为祸谟。
522 0 0
元结
榴花五月眼边明。角簟流冰午梦清。江上扁舟停画桨,云间一笑濯尘缨。 主人杯酒留连意,倦客关河去住情。都付驿亭今日水,伴人东去到江城。
517 0 0
赵彦端
来日江头柳带香。去时篱下菊花黄。人生离别几凄凉。 拂面红尘飞冉冉,背人白日去堂堂。尺书休负雁南翔。
344 0 0
中华文学
洒落南宗子,游方迹似云。青山寻处处,赤叶路纷纷。 虎共松岩宿,猿和石溜闻。何峰一回首,忆我在人群。
520 0 0
齐己
万古荣华旦暮齐,楼台春尽草萋萋。 君看陌上何人墓,旋化红尘送马蹄。
409 0 0
杜牧
笑分铜虎别京师,岭下山川想到时。红树暗藏殷浩宅, 绿萝深覆偃王祠。风茅向暖抽书带,露竹迎风舞钓丝。 休指岩西数归日,知君已负白云期。
464 0 0
薛逢
吏舍跼终年,出郊旷清曙。杨柳散和风,青山澹吾虑。依丛适自憩,缘涧还复去。微雨霭芳原,春鸠鸣何处。乐幽心屡止,遵事迹犹遽。终罢斯结庐,慕陶直可庶。
515 0 0
韦应物
昨夜江边春水生,艨艟巨舰一毛轻。向来枉费推移力,此日中流自在行。
朱熹
漳南罢郡如之任,二十四州相次迎。泊岸旗幡邮吏拜,连山风雨探人行。月中倚棹吟渔浦,花底垂鞭醉凤城。圣主此时思共理,又应何处救苍生。
397 0 0
方干
帝都名利场,鸡鸣无安居。独有懒慢者,日高头未梳。 工拙性不同,进退迹遂殊。幸逢太平代,天子好文儒。 小才难大用,典校在秘书。三旬两入省,因得养顽疏。 茅屋四五间,一马二仆夫。俸钱万六千,月给亦有馀。 既无衣食牵,亦少人事拘。遂使少年心,日日常晏如。 勿言无知己,躁静各有徒。兰台七八人,出处与之俱。 旬时阻谈笑,旦夕望轩车。谁能雠校闲,解带卧吾庐。 窗前有竹玩,门处有酒酤。何以待君子,数竿对一壶。
488 0 0
白居易
洛文 因为我的一篇短文,引出了穆木天〔2〕先生的《从〈为翻译辩护〉谈到楼译〈二十世纪之欧洲文学〉》(九日《自由谈》所载),这在我,是很以为荣幸的,并且觉得凡所指摘,也恐怕都是实在的错误。但从那作者的案语里,我却又想起一个随便讲讲,也许并不是毫无意义的问题来了。那是这样的一段—— “在一百九十九页,有‘在这种小说之中,最近由学术院(译者:当系指著者所属的俄国共产主义学院)所选的鲁易倍尔德兰的不朽的诸作,为最优秀’。在我以为此地所谓‘Academie’者,当指法国翰林院。苏联虽称学艺发达之邦,但不会为帝国主义作家作选集罢?我不知为什么楼先生那样地滥下注解?” 究竟是那一国的Academia〔3〕呢?我不知道。自然,看作法国的翰林院,是万分近理的,但我们也不能决定苏联的大学院就“不会为帝国主义作家作选集”。倘在十年以前,是决定不会的,这不但为物力所限,也为了要保护革命的婴儿,不能将滋养的,无益的,有害的食品都漫无区别的乱放在他前面。现在却可以了,婴儿已经长大,而且强壮,聪明起来,即使将鸦片或吗啡给他看,也没有什么大危险,但不消说,一面也必须有先觉者来指示,说吸了就会上瘾,而上瘾之后,就成一个废物,或者还是社会上的害虫。 在事实上,我曾经见过苏联的Academia新译新印的阿剌伯的《一千一夜》,意大利的《十日谈》,还有西班牙的《吉诃德先生》,英国的《鲁滨孙漂流记》〔4〕;在报章上,则记载过在为托尔斯泰印选集,为歌德〔5〕编全集——更完全的全集。倍尔德兰〔6〕不但是加特力教〔7〕的宣传者,而且是王朝主义的代言人,但比起十九世纪初德意志布尔乔亚〔8〕的文豪歌德来,那作品也不至于更加有害。所以我想,苏联来给他出一本选集,实在是很可能的。不过在这些书籍之前,想来一定有详序,加以仔细的分析和正确的批评。 凡作者,和读者因缘愈远的,那作品就于读者愈无害。古典的,反动的,观念形态已经很不相同的作品,大抵即不能打动新的青年的心(但自然也要有正确的指示),倒反可以从中学学描写的本领,作者的努力。恰如大块的砒霜,欣赏之余,所得的是知道它杀人的力量和结晶的模样:药物学和矿物学上的知识了。可怕的倒在用有限的砒霜,和在食物中间,使青年不知不觉的吞下去,例如似是而非的所谓“革命文学”,故作激烈的所谓“唯物史观的批评”,就是这一类。这倒是应该防备的。 我是主张青年也可以看看“帝国主义者”的作品的,这就是古语的所谓“知己知彼”。青年为了要看虎狼,赤手空拳的跑到深山里去固然是呆子,但因为虎狼可怕,连用铁栅围起来了的动物园里也不敢去,却也不能不说是一位可笑的愚人。有害的文学的铁栅是什么呢?批评家就是。 九月十一日。 补记:这一篇没有能够刊出。 九月十五日。 〔1〕本篇在当时没有能够刊出,原文前三行(自“因为我的一篇短文”至“也恐怕都是实在的错误”)被移至下篇之首,并为一篇发表。 〔2〕穆木天(1900—1971)吉林伊通人,诗人、翻译家,曾参加创造社。他这篇文章所谈的《二十世纪之欧洲文学》,系指苏联弗里契原著、楼建南(适夷)翻译的中文本,一九三三年上海新生命书局出版。 〔3〕Academia拉丁文:科学院(旧时曾译作大学院、翰林院)。法文作Académie。法国翰林院,指法兰西学院(AcadémieFranéaise)。苏联大学院,指苏联科学院(A]IX^JWH]VCCCP)。〔4〕《一千一夜》即《一千零一夜》,又名《天方夜谈》,阿拉伯古代民间故事集。《十日谈》,意大利薄伽丘著的故事集。《吉诃德先生》,即《堂吉诃德》,西班牙塞万提斯著的长篇小说。《鲁滨孙漂流记》,英国笛福著的长篇小说。 〔5〕歌德(J.W.vonGoethe,1749—1832)德国诗人、学者。主要作品有诗剧《浮士德》和小说《少年维特之烦恼》等。〔6〕倍尔德兰(L.Bertrand,1866—1941)通译路易·贝特朗,法国作家。一九二五年为法兰西学院院士。著有小说《种族之血》等及多种历史传记。 〔7〕加特力教即天主教。加特力为拉丁文Catholica的音译。〔8〕布尔乔亚即资产阶级,法文Bourgeoisie的音译。 #p#副标题#e#
428 0 0
鲁迅
清迥江城月,流光万里同。所思如梦里,相望在庭中。 皎洁青苔露,萧条黄叶风。含情不得语,频使桂华空。
387 0 0
张九龄
行春潘令至,勤恤戴星光。为政宵忘寝,临人俗冀康。 晓花迎径发,新蕊满城香。秀色沾轻露,鲜辉丽早阳。 津桥见来往,空雾拂衣裳。桃李今无数,从兹愿比方。
451 0 0
古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作师说以贻之。
414 0 0
韩愈
酷似牢之玉不如,落星山下白云居。春耕旋构金门客, 夜学兼修玉府书。风扫碧云迎鸷鸟,水还沧海养嘉鱼。 莫将年少轻时节,王氏家风在石渠。
495 0 0
许浑
长溪通夜静,素舸与人闲。月影沈秋水,风声落暮山。 稻花千顷外,莲叶两河间。陶令多真意,相思一解颜。
425 0 0
池上楼台堤上路。尽日悠扬飞舞。欲下还重举。又随胡蝶墙东去。 糁径飘空无定处。来往绿窗朱户。却被春风妒。送将蛛网留连住。
373 0 0
邑有弦歌宰,翔鸾狎野鸥。眷言华省旧,暂滞海池游。 郁岛藏深竹,前谿对舞楼。更闻书即事,云物是新秋。
374 0 0
曾向岭头题姓字,不穿杨叶不言归。 弟兄各折一枝桂,还向岭头联影飞。
388 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474