鹿头何亭亭,是日慰饥渴。连山西南断,俯见千里豁。 游子出京华,剑门不可越。及兹险阻尽,始喜原野阔。 殊方昔三分,霸气曾间发。天下今一家,云端失双阙。 悠然想扬马,继起名硉兀。有文令人伤,何处埋尔骨。 纡馀脂膏地,惨澹豪侠窟。仗钺非老臣,宣风岂专达。 冀公柱石姿,论道邦国活。斯人亦何幸,公镇逾岁月。
423 0 0
杜甫
寒梢雨里愁无那。林下开时宜数过。夕阳恰似过清溪,一树横斜疏影卧。 朱唇莫比桃花破。鬓袅黄金花欲堕。剩看春雪满空来,触处是花寻那个。
541 0 0
中华文学
玉轮初满空,迥出锦城东。相向秦楼镜,分飞碣石鸿。 桂香随窈窕,珠缀隔玲珑。不及前秋月,圆辉凤沼中。
438 0 0
武元衡
莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千。 家住层城临汉苑,心随明月到胡天。 机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。 为问元戎窦车骑,何时返旆勒燕然。
441 0 0
皇甫冉
【余干旅舍】 摇落暮天迥,青枫霜叶稀。 孤城向水闭,独鸟背人飞。 渡口月初上,邻家渔未归。 乡心正欲绝,何处捣寒衣?
498 0 0
刘长卿
城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台,伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。 梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。
491 0 0
陆游
宜阳城下草萋萋,涧水东流复向西。 芳树无人花自落,春山一路鸟空啼。
706 0 0
李华
小引〔2〕 这是一本杂集三四年来所译关于文艺论说的书,有为熟人催促,译以塞责的,有闲坐无事,自己译来消遣的。这回汇印成书,于内容也未加挑选,倘有曾在报章上登载而这里却没有的,那是因为自己失掉了稿子或印本。 书中的各论文,也并非各时代的各名作。想翻译一点外国作品,被限制之处非常多。首先是书,住在虽然大都市,而新书却极难得的地方,见闻决不能广。其次是时间,总因许多杂务,每天只能分割仅少的时光来阅读;加以自己常有避难就易之心,一遇工作繁重,译时费力,或豫料读者也大约要觉得艰深讨厌的,便放下了。 这回编完一看,只有二十五篇,曾在各种期刊上发表过的是三分之二。作者十人,除俄国的开培尔〔3〕外,都是日本人。 这里也不及历举他们的事迹,只想声明一句:其中惟岛崎藤村〔4〕,有岛武郎,武者小路实笃三位,是兼从事于创作的。 就排列而言,上面的三分之二——绍介西洋文艺思潮的文字不在内——凡主张的文章都依照着较旧的论据,连《新时代与文艺》〔5〕这一个新题目,也还是属于这一流。近一年来中国应着“革命文学”的呼声而起的许多论文,就还未能啄破这一层老壳,甚至于踏了“文学是宣传”〔6〕的梯子而爬进唯心的城堡里去了。看这些篇,是很可以借镜的。 后面的三分之一总算和新兴文艺有关。片上伸〔7〕教授虽然死后又很有了非难的人,但我总爱他的主张坚实而热烈。在这里还编进一点和有岛武郎的论争〔8〕,可以看看固守本阶级和相反的两派的主意之所在。末一篇〔9〕不过是绍介,那时有三四种译本先后发表,所以这就搁下了,现在仍附之卷末。 因为并不是一时翻译的,到现在,原书大半已经都不在手头了,当编印时,就无从一一复勘;但倘有错误,自然还是译者的责任,甘受弹纠,决无异言。又,去年“革命文学家”〔10〕群起而努力于“宣传”我的个人琐事的时候,曾说我要译一部论文。那倒是真的,就是这一本,不过并非全部新译,仍旧是曾经“横横直直,发表过的”居大多数,连自己看来,也说不出是怎样精采的书。但我是向来不想译世界上已有定评的杰作,附以不朽的,倘读者从这一本杂书中,于绍介文字得一点参考,于主张文字得一点领会,心愿就十分满足了。 书面的图画,也如书中的文章一样,是从日本书《先驱艺术丛书》上贩来的,原也是书面,没有署名,不知谁作,但记以志谢。 一千九百二十九年四月二十日,鲁迅于上海校毕记。 ※ ※ ※ 〔1〕《壁下译丛》鲁迅在一九二四年至一九二八年间译的文艺论文的结集,一九二九年四月上海北新书局出版。计收论文二十五篇,其中十七篇在编集前曾分别发表于当时的报刊(《莽原》周刊、《语丝》周刊、《莽原》半月刊、《小说月报》、《奔流》月刊、《大江月刊》、《国民新报》副刊)。 〔2〕本篇最初印入《壁下译丛》单行本。 〔3〕开培尔(R.vonKoeber,1848—1923)德国作家。原籍俄国,早年在莫斯科学习音乐,后在德国留学,毕业后担任日本东京帝国大学教授,一九一四年退职,从事写作。 〔4〕岛崎藤村(1872—1943)日本作家。原名岛崎春树,作品有自然主义倾向,早年写诗,后写小说,著有诗集《嫩叶集》、小说《破戒》等。 〔5〕《新时代与文艺》《壁下译丛》中的一篇,日本文艺评论家金子筑水作。 〔6〕“文学是宣传”语出美国作家辛克莱的《拜金艺术》一书。鲁迅在《三闲集·文艺与革命》(复冬芬信)中说:“美国的辛克来儿说:一切文艺是宣传。我们的革命的文学者曾经当作宝贝,用大字印出过”。 〔7〕片上伸(1884—1928)日本文艺评论家、俄国文学研究者。日本早稻田大学毕业,曾留学俄国,一九二四年又去苏联访问。著有《俄国文学研究》、《俄罗斯的现实》等。 〔8〕这里所说片上伸和有岛武郎的论争,见于片上伸的《阶级艺术的问题》和有岛武郎的《宣言一篇》。 〔9〕末一篇指昇曙梦的《最近的戈理基》一文。 〔10〕“革命文学家”指当时创造社和太阳社的某些人。 《西班牙剧坛的将星》译者附记〔1〕 因为记得《小说月报》〔2〕第十四卷载有培那文德〔3〕的《热情之花》,所以从《走向十字街头》译出这一篇,以供读者的参考。一九二四年十月三十一日,译者识。 ※ ※ ※ 〔1〕本篇连同《西班牙剧坛的将星》的译文,最初发表于一九二五年一月《小说月报》第十六卷第一号,后未收入单行本。 〔2〕《小说月报》一九一○年(清宣统二年)八月创刊于上海,商务印书馆出版。曾是鸳鸯蝴蝶派的主要刊物之一。一九二一年一月第十二卷第一号起,先后由沈雁冰、郑振铎主编,改革内容,发表新文学创作和介绍外国文学,成为文学研究会的刊物。一九三一年#p#副标题#e#
529 0 0
鲁迅
老来情味减,对别酒、怯流年。况屈指中秋,十分好月,不照人圆。无情水、都不管,共西风、只等送归船。秋晚莼鲈江上,夜深儿女灯前。 征衫。便好去朝天。玉殿正思贤。想夜半承明。留教视草,却遣筹边。长安故人问我,道寻常、泥酒只依然。目断秋霄落雁,醉来时响空弦。
501 0 0
辛弃疾
数载乐幽幽,欲逃寒暑逼。不求名与利,犹恐身心役。 苦志慕黄庭,殷勤求道迹。阴功暗心修,善行长日积。 世路果逢师,时人皆不识。我师机行密,怀量性孤僻。 解把五行移,能将四象易。传余造化门,始悟希夷则。 服取两般真,从头路端的。烹煎日月壶,不离乾坤侧。 至道眼前观,得之元咫尺。真空空不空,真色色非色。 推倒玉葫芦,迸出黄金液。紧把赤龙头,猛将骊珠吸。 吞归脏腑中,夺得神仙力。妙号一黍珠,延年千万亿。 同途听我吟,与道相亲益。未晓真黄芽,徒劳游紫陌。 把住赤乌魂,突出银蟾魄。未省此中玄,常流容易测。 三天应有路,九地终无厄。守道且藏愚,忘机要混迹。 群生莫相轻,已是蓬莱客。
610 0 0
吕岩
江州去日听筝夜,白发新生不愿闻。 如今格是头成雪,弹到天明亦任君。
520 0 0
白居易
扫除茅舍涤尘嚣,一炷清香拜九霄。 万物迎春送残腊,一年结局在今宵。 生盆火烈轰鸣竹,守岁筳开听颂椒。 野客预知农事好,三冬瑞雪未全消。
533 0 0
戴复古
犬戎腥四海,回首一茫茫。血战乾坤赤,氛迷日月黄。 将军专策略,幕府盛材良。近贺中兴主,神兵动朔方。
561 0 0
河北江东处处灾,唯闻全蜀勿尘埃。一瓶一钵垂垂老, 千水千山得得来,奈菀幽栖多胜景,巴歈陈贡愧非才。 自惭林薮龙钟者,亦得亲登郭隗台。
537 0 0
贯休
礼闱新榜动长安,九陌人人走马看。一日声名遍天下, 满城桃李属春官。自吟白雪诠词赋,指示青云借羽翰。 借问至公谁印可,支郎天眼定中观。
527 0 0
刘禹锡
一从天宝王维死,于今始遇修夫子。能向鲛绡四幅中, 丹青暗与春争工。勾芒若见应羞杀,晕绿匀红渐分别。 堪怜彩笔似东风,一朵一枝随手发。燕支乍湿如含露, 引得娇莺痴不去。多少游蜂尽日飞,看遍花心求入处。 工夫妙丽实奇绝,似对韶光好时节。偏宜留著待深冬, 铺向楼前殛霜雪。
587 0 0
陌上新离别,苍茫四郊晦。登高不见君,故山复云外。 远树蔽行人,长天隐秋塞。心悲宦游子,何处飞征盖。
513 0 0
王维
并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙。 低声问向谁行宿,城上已三更。马滑霜浓,不如休去,直是少人行。
周邦彦
有松百尺大十围,生在涧底寒且卑。涧深山险人路绝, 老死不逢工度之。天子明堂欠梁木,此求彼有两不知。 谁喻苍苍造物意,但与之材不与地。金张世禄原宪贫, 牛衣寒贱貂蝉贵。貂蝉与牛衣,高下虽有殊。高者未必贤, 下者未必愚。君不见沉沉海底生珊瑚,历历天上种白榆。
532 0 0
南山未解松梢雪。西山已挂梅梢月。说似玉林人。人间无此清。 此身元是客。小住娱今夕。拍手凭阑干。霜风吹鬓寒。
566 0 0
黄升
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474