禅灵桥畔落残花,桥上离情对日斜。顾我乘轩惭组绶, 羡师飞锡指烟霞。楼中西岭真君宅,门外南州处士家。 莫道空谈便无事,碧云诗思更无涯。
333 0 0
中华文学
远忆拜亲留不住,出门行计与谁同。程涂半是依船上, 请谒多愁值雨中。堰水静连堤树绿,村桥时映野花红。 回期须及来春事,莫便江边逐钓翁。
424 0 0
朱庆馀
燕鸿过后莺归去。细算浮生千万绪。长于春梦几多时,散似秋云无觅处。闻琴解佩神仙侣。挽断罗衣留不住。劝君莫作独醒人,烂醉花间应有数。
355 0 0
晏殊
殷云凋叶晚晴初。篱落认奚奴。才近西窗灯火,旋收残夜琴书。 秋深露重,天空海阔,玉界香浮。木落秦山清瘦,西风几许工夫。
吴文英
无事相关性自摅,庭前拾叶等闲书。青山万里竟不足, 好竹数竿凉有馀。近看老经加澹泊,欲归少室复何如。 面前小沼清如镜,终养琴高赤鲤鱼。
466 0 0
贯休
岐路穷无极,长江九派分。行人随旅雁,楚树入湘云。 久在征南役,何殊蓟北勋。离心不可问,岁暮雪纷纷。
294 0 0
皇甫冉
李嵩髑髅纨扇没半点皮和肉.有一担苦和愁。傀儡儿还将丝线抽,寻一个小样子把冤家逗。识破个羞那不羞?呆兀自五里已单堠。
309 0 0
圆月出高城,苍苍照水营。江中正吹笛,楼上又无更。 洛下仍传箭,关西欲进兵。谁知五湖外,诸将但争名。
329 0 0
卢纶
秋山寂寂秋水清,寒郊木叶飞无声。 王子白云仙去久,洛滨行路夜吹笙。
325 0 0
武元衡
寒雁过原急,渚边秋色深。烟霞向海岛,风雨宿园林。 俱住明时愿,同怀故国心。未能先隐迹,聊此一相寻。
390 0 0
马戴
兽乐在山谷,鱼乐在陂池。虫乐在深草,鸟乐在高枝。 所乐虽不同,同归适其宜。不以彼易此,况论是与非。 而我何所乐,所乐在分司。分司有何乐,乐哉人不知。 官优有禄料,职散无羁縻。懒与道相近,钝将闲自随。 昨朝拜表回,今晚行香归。归来北窗下,解巾脱尘衣。 冷泉灌我顶,暖水濯四肢。体中幸无疾,卧任清风吹。 心中又无事,坐任白日移。或开书一篇,或引酒一卮。 但得如今日,终身无厌时。
387 0 0
白居易
深夜星汉静,秋风初报凉。阶篁淅沥响,露叶参差光。 冰兔半升魄,铜壶微滴长。薄帷乍飘卷,襟带轻摇飏. 此际昏梦清,斜月满轩房。屣履步前楹,剑戟森在行。 重城宵正分,号鼓互相望。独坐有所思,夫君鸾凤章。 天津落星河,一苇安可航。龙泉白玉首,鱼服黄金装。 报国未知效,惟鹈徒在梁。裴回顾戎旃,颢气生东方。 衰叶满栏草,斑毛盈镜霜。羸牛未脱辕,老马强腾骧。 吟君白雪唱,惭愧巴人肠。
395 0 0
李绅
昨朝晴,今朝雨。渺莽遽如许。厌听儿童,总是涨江语。是谁力挽天河,误他仙客,并失却、乘槎来路。 断肠苦。翦烛深夜巴山,酒醒听如故。勃窣荷衣,堕泪少干土。从初错铸鸱夷,不如归去,到今此、欲归何处。
308 0 0
刘辰翁
【相见欢】 金陵城上西楼, 倚清秋。 万里夕阳垂地大江流。 中原乱,簪缨散, 几时收? 试倩悲风吹泪过扬州。
375 0 0
朱敦儒
露蛩初响,机杼还催织。婺星为情慵懒,伫立明河侧。不见津头艇子,望绝南飞翼。云梁千尺。尘缘一点,回首西风又陈迹。那知天上计拙,乞巧楼南北。瓜果几度凄凉,寂寞罗池客。人事回廊缥缈,谁见金钗擘。今夕何夕。杯残月堕,但耿银河漫天碧。
339 0 0
月里青山淡如画,露中黄叶飒然秋。 危栏倚遍都无寐,只恐星河堕入楼。
404 0 0
吴融
晚来篮舆雪中回,喜遇君家门正开。 唯要主人青眼待,琴诗谈笑自将来。
422 0 0
停车祀圣女,凉叶下阴风。龙气石床湿,鸟声山庙空。 长眉留桂绿,丹脸寄莲红。莫学阳台畔,朝云暮雨中。
373 0 0
许浑
果戈理开手作《死魂灵》第一部的时候,是一八三五年的下半年,离现在足有一百年了。幸而,还是不幸呢,其中的许多人物,到现在还很有生气,使我们不同国度,不同时代的读者,也觉得仿佛写着自己的周围,不得不叹服他伟大的写实的本领。不过那时的风尚,却究竟有了变迁,例如男子的衣服,和现在虽然小异大同,而闺秀们的高髻圆裙,则已经少见;那时的时髦的车子,并非流线形的摩托卡〔2〕,却是三匹马拉的篷车,照着跳舞夜会的所谓眩眼的光辉,也不是电灯,只不过许多插在多臂烛台上的蜡烛:凡这些,倘使没有图画,是很难想像清楚的。 关于《死魂灵》的有名的图画,据里斯珂夫说,一共有三种,而最正确和完备的是阿庚的百图〔3〕。这图画先有七十二幅,未详何年出版,但总在一八四七年之前,去现在也快要九十年;后来即成为难得之品,新近苏联出版的《文学辞典》里,曾采它为插画,可见已经是有了定评的文献了。虽在它的本国,恐怕也只能在图书馆中相遇,更何况在我们中国。今年秋末,孟十还〔4〕君忽然在上海的旧书店里看到了这画集,便像孩子望见了糖果似的,立刻奔走呼号,总算弄到手里了,是一八九三年印的第四版,不但百图完备,还增加了收藏家蔼甫列摩夫所藏的三幅,并那时的广告画和第一版封纸上的小图各一幅,共计一百零五图。 这大约是十月革命之际,俄国人带了逃出国外来的;他该是一个爱好文艺的人,抱守了十六年,终于只好拿它来换衣食之资;在中国,也许未必有第二本。藏了起来,对己对人,说不定都是一种罪业,所以现在就设法来翻印这一本书,除绍介外国的艺术之外,第一,是在献给中国的研究文学,或爱好文学者,可以和小说相辅,所谓“左图右史”,更明白十九世纪上半的俄国中流社会的情形,第二,则想献给插画家,借此看看别国的写实的典型,知道和中国向来的“出相”或“绣像”〔5〕有怎样的不同,或者能有可以取法之处;同时也以慰售出这本画集的人,将他的原本化为千万,广布于世,实足偿其损失而有余,一面也庶几不枉孟十还君的一番奔走呼号之苦。对于木刻家,却恐怕并无大益,因为这虽说是木刻,但画者一人,刻者又别一人,和现在的自画自刻,刻即是画的创作木刻,是已经大有差别的了。 世间也真有意外的运气。当中文译本的《死魂灵》开始发表时,曹靖华〔6〕君就寄给我一卷图画,也还是十月革命后不多久,在彼得堡得到的。这正是里斯珂夫所说的梭可罗夫〔7〕画的十二幅。纸张虽然颇为破碎,但图像并无大损,怕它由我而亡,现在就附印在阿庚的百图之后,于是俄国艺术家所作的最写实,而且可以互相补助的两种《死魂灵》的插画,就全收在我们的这一本集子里了。 移译序文和每图的题句的,也是孟十还君的劳作;题句大概依照译本,但有数处不同,现在也不改从一律;最末一图的题句,不见于第一部中,疑是第二部记乞乞科夫免罪以后的事,这是那时俄国文艺家的习尚:总喜欢带点教训的。至于校印装制,则是吴朗西〔8〕君和另外几位朋友们所经营。这都应该在这里声明谢意。 一九三五年十二月二十四日,鲁迅。 CC 〔1〕本篇最初印入《死魂灵百图》。此书由鲁迅出资,于一九三六年七月以三闲书屋名义出版。 〔2〕摩托卡英语Motor-car的音译,即汽车。〔3〕里斯珂夫(aPUcRHLG)在《关于〈死魂灵〉的插画》一文(原载一八九三年俄国《涅瓦》周刊第八期)中说:“作《死魂灵》插画的有三个俄国艺术家:阿庚、皤克莱夫斯基和梭可罗夫。”阿庚(1817—1875),俄国画家。这些插画的雕版者是培尔那尔特斯基,阿庚的同时代人。 〔4〕孟十还原名孟斯根,辽宁人,翻译家。译有果戈理的《密尔格拉得》、涅克拉索夫的《严寒·通红的鼻子》等。〔5〕“出相”或“绣像”都是指过去印入通俗小说的书中人物的白描画像。 〔6〕曹靖华河南卢氏人,未名社成员,翻译家。曾在苏联留学和在列宁格勒大学任教,归国后在北平大学女子文理学院、东北大学等校任教。译有长篇小说《铁流》等。 〔7〕梭可罗夫(ffPGLGQG,1821—1899)俄国画家。〔8〕吴朗西四川重庆人,翻译家。当时任上海文化生活出版社经理。 #p#副标题#e#
310 0 0
鲁迅
白山南,赤山北。其间有花人不识,绿茎碧叶好颜色。 叶六瓣,花九房。夜掩朝开多异香, 何不生彼中国兮生西方。移根在庭,媚我公堂。 耻与众草之为伍,何亭亭而独芳。何不为人之所赏兮, 深山穷谷委严霜。吾窃悲阳关道路长,曾不得献于君王。
324 0 0
岑参
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474