昨日复今辰,悠悠七十春。所经多故处,却想似前身。 散秩优游老,闲居净洁贫。螺杯中有物,鹤氅上无尘。 解佩收朝带,抽簪换野巾。风仪与名号,别是一生人。
568 0 0
白居易
其间有洞天侣,思游尘世。珠葆摇曳。华表真人,清江使者,相从密议。此老遨嬉。我辈应须随侍。正举步、忽思同类。十八公、方耸壑,宜邀致。夙驾星言,人争图绘。B146来鄞山甬水。因此崇成,四明里第。
402 0 0
中华文学
晚烟洲雾并苍苍,河雁惊飞不作行。 回旆转舟行数里,歌声犹自逐清湘。
419 0 0
子真能自在,江海意何如。门掩疏尘吏,心闲阅道书。 古城寒欲雪,远客暮无车。杳杳思前路,谁堪千里馀。
428 0 0
旧友亲题壁上诗,伤看缘迹不缘词。 门前犹是长安道,无复回车下笔时。
480 0 0
壮岁心难伏,师心伏岂难。寻常独在院,行坐不离坛。 岳雪当禅暝,松声入咒寒。更因文字外,多把史书看。
515 0 0
【哀岁】 旻天兮清凉,玄气兮高朗。 北风兮潦洌,草木兮苍唐。 蛜蚨兮噍噍,蝍蛆兮穰穰。 岁忽忽兮惟暮,余感时兮悽怆。 伤俗兮泥浊,矇蔽兮不章。 宝彼兮沙砾,捐此兮夜光。 椒瑛兮湟汙,葈耳兮充房。 摄衣兮缓带,操我兮墨阳。 昇车兮命仆,将驰兮四荒。 下堂兮见虿,出门兮触螽。 巷有兮蚰蜓,邑多兮螳螂。 睹斯兮嫉贼,心为兮切伤。 俛念兮子胥,仰怜兮比干。 投剑兮脱冕,龙屈兮蜿蟤。 潜藏兮山泽,匍匐兮丛攒。 窥见兮溪涧,流水兮沄沄。 鼋鼍兮欣欣,鱣鲇兮延延。 群行兮上下,骈罗兮列陈。 自恨兮无友,特处兮茕茕。 冬夜兮陶陶,雨雪兮冥冥。 神光兮颎颎,鬼火兮荧荧。 修德兮困控,愁不聊兮遑生。 忧纡兮郁郁,恶所兮写情。
574 0 0
龙兴白水汉兴符,圣主时乘运斗枢。岸上丰茸五花树, 波中的皪千金珠。操环昔闻迎夏启,发匣先来瑞有虞。 风色云光随隐见,赤云神化象江湖。
478 0 0
崔日用
牵马街中哭送君,灵车辗雪隔城闻。 唯有山僧与樵客,共舁孤榇入幽坟。
552 0 0
赵嘏
春云吹散湘帘雨,絮黏蝴蝶飞还住。人在玉楼中,楼高四面风。柳烟丝一把,暝色笼鸳瓦。休近小阑干,夕阳无限山。
412 0 0
纳兰性德
辍棹南湖首重回,笑青吟翠向崔嵬。 天应不许人全见,长把云藏一半来。
534 0 0
孙鲂
二公俱作者,其奈亦迂儒。且有诸峰在,何将一第吁。 句还如菡萏,谁复赠襜褕。想得重泉下,依前与众殊。 役思曾冲尹,多言阻国亲。桂枝何所直,陋巷不胜贫。 马病唯汤雪,门荒劣有人。伊余吟亦苦,为尔一眉嚬。
563 0 0
贯休
细把君诗说。怅余音、钧天浩荡,洞庭胶葛。千尺阴崖尘不到,惟有层冰积雪。乍一见、寒生毛发。自昔佳人多薄命,对古来、一片伤心月。金屋冷,夜调瑟。 去天尺五君家别。看乘空、鱼龙惨淡,风云开合。起望衣冠神州路,白日销残战骨。叹夷甫、诸人清绝。夜半狂歌悲风起,听铮铮、阵马檐间铁。南共北,正分裂。
531 0 0
辛弃疾
引言〔2〕 去年日本的大地震〔3〕,损失自然是很大的,而厨川博士的遭难也是其一。 厨川博士名辰夫,号白村。我不大明白他的生平,也没有见过有系统的传记。但就零星的文字里掇拾起来,知道他以大阪府立第一中学出身,毕业于东京帝国大学,得文学士学位;此后分住熊本和东京者三年,终于定居京都,为第三高等学校教授。大约因为重病之故罢,曾经割去一足,然而尚能游历美国,赴朝鲜;平居则专心学问,所著作很不少。据说他的性情是极热烈的,尝以为“若药弗瞑眩厥疾弗瘳”〔4〕,所以对于本国的缺失,特多痛切的攻难。论文多收在《小泉先生及其他》、《出了象牙之塔》及殁后集印的《走向十字街头》中。此外,就我所知道的而言,又有《北美印象记》,《近代文学十讲》,《文艺思潮论》,《近代恋爱观》,《英诗选释》等。 然而这些不过是他所蕴蓄的一小部分,其余的可是和他的生命一起失掉了。 这《苦闷的象征》也是殁后才印行的遗稿,虽然还非定本,而大体却已完具了。第一分《创作论》是本据,第二分《鉴赏论》其实即是论批评,和后两分都不过从《创作论》引申出来的必然的系论。至于主旨,也极分明,用作者自己的话来说,就是“生命力受了压抑而生的苦闷懊恼乃是文艺的根柢,而其表现法乃是广义的象征主义”。但是“所谓象征主义者,决非单是前世纪末法兰西诗坛的一派所曾经标榜的主义,凡有一切文艺,古往今来,是无不在这样的意义上,用着象征主义的表现法的”。(《创作论》第四章及第六章)作者据伯格森〔5〕一流的哲学,以进行不息的生命力为人类生活的根本,又从弗罗特〔6〕一流的科学,寻出生命力的根柢来,即用以解释文艺,——尤其是文学。然与旧说又小有不同,伯格森以未来为不可测,作者则以诗人为先知,弗罗特归生命力的根柢于性欲,作者则云即其力的突进和跳跃。这在目下同类的群书中,殆可以说,既异于科学家似的专断和哲学家似的玄虚,而且也并无一般文学论者的繁碎。作者自己就很有独创力的,于是此书也就成为一种创作,而对于文艺,即多有独到的见地和深切的会心。 非有天马行空〔7〕似的大精神即无大艺术的产生。但中国现在的精神又何其萎靡锢蔽呢?这译文虽然拙涩,幸而实质本好,倘读者能够坚忍地反复过两三回,当可以看见许多很有意义的处所罢:这是我所以冒昧开译的原因,——自然也是太过分的奢望。 文句大概是直译的,也极愿意一并保存原文的口吻。但我于国语文法是外行,想必很有不合轨范的句子在里面。其中尤须声明的,是几处不用“的”字,而特用“底”字的缘故。即凡形容词与名词相连成一名词者,其间用“底”字,例如Socialbeing为社会底存在物,PsychischeTrauma为精神底伤害等;又,形容词之由别种品词转来,语尾有-tive,-tic之类者,于下也用“底”字,例如Specula^tive,romantic,就写为思索底,罗曼底。 在这里我还应该声谢朋友们的非常的帮助,尤其是许季黻〔8〕君之于英文;常维钧〔9〕君之于法文,他还从原文译出一篇《项链》〔10〕给我附在卷后,以便读者的参看;陶璇卿〔11〕君又特地为作一幅图画,使这书被了凄艳的新装。 一九二四年十一月二十二日之夜鲁迅在北京记。 ※ ※ ※ 〔1〕《苦闷的象征》文艺论文集,日本文艺批评家厨川白村著。其第一、第二两部分译文曾陆续发表于一九二四年十月一日至三十一日《晨报副镌》。一九二五年三月出版单行本,为《未名丛刊》之一,由北京大学新潮社代售,后改由北新书局出版。 厨川白村(1880—1923),日本文艺理论家。曾留学美国,回国后任大学教授。著有《近代文学十讲》、《出了象牙之塔》、《文艺思潮论》等文艺论著多种,主要介绍十九世纪末、二十世纪初的欧美文学和文艺思潮。 〔2〕本篇最初印入《苦闷的象征》卷首,未在其他报刊发表。 〔3〕大地震指一九二三年九月发生于日本关东的大地震。 〔4〕“若药弗瞑眩厥疾弗瘳”语见《书经·说命(上篇)》,意思是如果服药后不至头脑昏晕,重病也就不能治愈。 〔5〕伯格森(H.Bergson,1859—1941)法国唯心主义哲学家,神秘主义者。著有《时间与自由意志》、《物质与记忆》、《创造进化论》等。 〔6〕弗罗特(S.Freud,1856—1939)通译弗洛伊德,奥地利精神病学家,精神分析学说的创立者。这种学说认为文学、艺术、哲学、宗教等一切精神现象,都是人们因受压抑而潜伏在下意识里的某种“生命力”(Libido),特别是性欲的潜力所产生的。著有《精神分析论》、《关于歇斯底里症》等。 〔7〕天马行空语见元刘廷振《萨天锡诗集序》:“其所以神化而超出于众表者,殆犹天马行空而步骤不凡。”比喻才思奔放,自由驰骋。 〔8〕许季黻(1882—1948)即许寿裳,浙江绍兴人,教育家。 一九○二年至一九○八年留学日本,归国后先后任浙江两级#p#副标题#e#
420 0 0
鲁迅
东越常悬思,山门在永嘉。秋光浮楚水,帆影背长沙。 城黑天台雨,村明海峤霞。时寻谢公迹,春草有瑶花。
521 0 0
齐己
步玲珑,寻窈窕,瑶草四时碧。小小蓬莱,花气透帘隙。几回翠水荷初,苍崖梅小,绮寮掩、玉壶春色。 柳屏窄。芳槛日日东风,几醉几吟笔。曲折花房,莺燕似相识。最怜灯影才收,歌尘初静,画楼外、一声秋笛。
487 0 0
周密
离筵暂住。君在龙舒曾是主。今作行人。卧辙何妨借寇恂。 清歌妙舞。断送吟鞭乘醉去。一釂休辞。捧爵佳人玉箸垂。
453 0 0
王之道
旄头彗紫微,无复俎豆事。金甲相排荡,青衿一憔悴。 呜呼已十年,儒服弊于地。征夫不遑息,学者沦素志。 我行洞庭野,欻得文翁肆。侁侁胄子行,若舞风雩至。 周室宜中兴,孔门未应弃。是以资雅才,涣然立新意。 衡山虽小邑,首唱恢大义。因见县尹心,根源旧宫閟. 讲堂非曩构,大屋加涂墍。下可容百人,墙隅亦深邃。 何必三千徒,始压戎马气。林木在庭户,密干叠苍翠。 有井朱夏时,辘轳冻阶戺。耳闻读书声,杀伐灾仿佛。 故国延归望,衰颜减愁思。南纪改波澜,西河共风味。 采诗倦跋涉,载笔尚可记。高歌激宇宙,凡百慎失坠。
398 0 0
杜甫
桃源若远近,渔子棹轻舟。川路行难尽,人家到渐幽。 山禽拂席起,溪水入庭流。君是何年隐,如今成白头。
578 0 0
九九侍神仙,高高坐半天。文章二曜动,气色五星连。 簪绂趋皇极,笙歌接御筵。愿因茱菊酒,相守百千年。
447 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474