三月看无也,芳时此可嗟。园林欲向夕,风雨更吹花。 影乱冲人蝶,声繁绕堑蛙。那堪傍杨柳,飞絮满邻家。
444 0 0
齐己
雄雉于飞,泄泄其羽。我之怀矣,自诒伊阻。 雄雉于飞,下上其音。展矣君子,实劳我心。 瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来? 百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧。
355 0 0
诗经
山开江色上,孤赏去应迟。绿水迎吴榜,秋风入楚词。 猿清独宿处,木落远行时。见说东阳守,登楼为尔期。
552 0 0
皎然
奴本是明珠擎掌,怎生的流落平康?对人前乔做作娇模样,背地里泪千行。三春南国怜飘荡,一事东风没主张,添悲怆,那里有珍珠十斛,来赎云娘!
452 0 0
中华文学
酒渴爱江清,馀甘漱晚汀。软沙欹坐稳,冷石醉眠醒。 野膳随行帐,华音发从伶。数杯君不见,醉已遣沉冥。
416 0 0
杜甫
露簟色似玉,风幌影如波。坐愁树叶落,中庭明月多。
485 0 0
白居易
又见王正班玉瑞。霁月光风,恰与元宵际。横玉一声天似水。阳春到处皆生意。 十载奔驰今我里。昔□元非,未信今皆是。风月惺惺人自醉。却将醉眼看荣悴。
360 0 0
软湿青黄状可猜,欲烹还唤木盘回。 烦君自入华阳洞,直割乖龙左耳来。
461 0 0
韩愈
一勺西湖水。渡江来、百年歌舞,百年酣醉。回首洛阳花世界,烟渺黍离之地。更不复、新亭堕泪。簇乐红妆摇画艇,问中流、击楫谁人是。千古恨,几时洗。 余生自负澄清志。更有谁、翻溪未遇,传岩未起。国事如今谁倚仗,衣带一江而已。便都道、江神堪恃。借问孤山林处士,但掉头、笑指梅花蕊。天下事,可知矣。
491 0 0
文及翁
【六州歌头】 少年侠气,交结五都雄。 肝胆洞。毛发耸。[1] 立谈中。死生同。一诺千金重。 推翘勇。矜豪纵。[2] 轻盖拥。联飞鞚。斗城东。[3] 轰饮洒垆,春色浮寒瓮。吸海垂虹。 间呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓。狡穴俄空。[4] 乐匆匆! 似黄粱梦。辞丹凤。 明月共。漾孤篷。 官冗从。怀倥偬。落尘笼。[5] 簿书丛。歇弁如云众。 供粗用。忽奇功。 笳鼓动。渔阳弄。思悲翁。 不请长缨,系取天骄种。剑吼西风。 恨登山临水,手寄七弦桐。目送归鸿。
480 0 0
贺铸
百牢关外夜行客,三殿角头宵直人。 莫道近臣胜远使,其如同是不闲身。
451 0 0
我有阴江竹,能令朱夏寒。阴通积水内,高入浮云端。 甚疑鬼物凭,不顾翦伐残。东偏若面势,户牖永可安。 爱惜已六载,兹晨去千竿。萧萧见白日,汹汹开奔湍。 度堂匪华丽,养拙异考槃。草茅虽薙葺,衰疾方少宽。 洗然顺所适,此足代加餐。寂无斤斧响,庶遂憩息欢。
430 0 0
【杂诗】 人生无根蒂,飘如陌上尘[1] 。 分散逐风转,此已非常身[2] 。 落地为兄弟[3],何必骨肉亲? 得欢当作乐,斗酒聚比邻[4] 。 盛年不重来[5],一日难再晨。 及时当勉励[6],岁月不待人。
465 0 0
陶渊明
仲度 反对大众语文的人,对主张者得意地命令道:“拿出货色来看!”〔2〕一面也真有这样的老实人,毫不问他是诚意,还是寻开心,立刻拚命的来做标本。 由读书人来提倡大众语,当然比提倡白话困难。因为提倡白话时,好好坏坏,用的总算是白话,现在提倡大众语的文章却大抵不是大众语。但是,反对者是没有发命令的权利的。虽是一个残废人,倘在主张健康运动,他绝对没有错;如果提倡缠足,则即使是天足的壮健的女性,她还是在有意的或无意的害人。美国的水果大王,只为改良一种水果,尚且要费十来年的工夫,何况是问题大得多多的大众语。倘若就用他的矛去攻他的盾,那么,反对者该是赞成文言或白话的了,文言有几千年的历史,白话有近二十年的历史,他也拿出他的“货色”来给大家看看罢。 但是,我们也不妨自己来试验,在《动向》上,就已经有过三篇纯用土话的文章〔3〕,胡绳〔4〕先生看了之后,却以为还是非土话所写的句子来得清楚。其实,只要下一番工夫,是无论用什么土话写,都可以懂得的。据我个人的经验,我们那里的土话,和苏州很不同,但一部《海上花列传》〔5〕,却教我“足不出户”的懂了苏白。先是不懂,硬着头皮看下去,参照记事,比较对话,后来就都懂了。自然,很困难。这困难的根,我以为就在汉字。每一个方块汉字,是都有它的意义的,现在用它来照样的写土话,有些是仍用本义的,有些却不过借音,于是我们看下去的时候,就得分析它那几个是用义,那几个是借音,惯了不打紧,开手却非常吃力了。 例如胡绳先生所举的例子,说“回到窝里向罢”也许会当作回到什么狗“窝”里去,反不如说“回到家里去”的清楚〔6〕。那一句的病根就在汉字的“窝”字,实际上,恐怕是不该这么写法的。我们那里的乡下人,也叫“家里”作Uwao-li,读书人去抄,也极容易写成“窝里”的,但我想,这Uwao其实是“屋下”两音的拼合,而又讹了一点,决不能用“窝”字随便来替代,如果只记下没有别的意义的音,就什么误解也不会有了。 大众语文的音数比文言和白话繁,如果还是用方块字来写,不但费脑力,也很费工夫,连纸墨都不经济。为了这方块的带病的遗产,我们的最大多数人,已经几千年做了文盲来殉难了,中国也弄到这模样,到别国已在人工造雨的时候,我们却还是拜蛇,迎神。如果大家还要活下去,我想:是只好请汉字来做我们的牺牲了。 现在只还有“书法拉丁化”的一条路。这和大众语文是分不开的。也还是从读书人首先试验起,先绍介过字母,拼法,然后写文章。开手是,像日本文那样,只留一点名词之类的汉字,而助词,感叹词,后来连形容词,动词也都用拉丁拼音写,那么,不但顺眼,对于了解也容易得远了。至于改作横行,那是当然的事。 这就是现在马上来实验,我以为也并不难。 不错,汉字是古代传下来的宝贝,但我们的祖先,比汉字还要古,所以我们更是古代传下来的宝贝。为汉字而牺牲我们,还是为我们而牺牲汉字呢?这是只要还没有丧心病狂的人,都能够马上回答的。 八月二十三日。 〔1〕本篇最初发表于一九三四年八月二十五日《中华日报·动向》。 〔2〕“拿出货色来看!”是当时一些反对大众语的人所说的话。如一九三四年六月二十六日《申报》本埠增刊《谈言》发表的垢佛《文言和白话论战宣言》一文中说:“可否请几位提倡‘大众语’的作家,发表几篇‘大众语’的标准作品,使记者和读者,大家来欣赏欣赏,研究研究。” 〔3〕三篇纯用土话的文章指《中华日报·动向》一九三四年八月十二日所载何连的《狭路相逢》,十六、十九日载高而的《一封上海话的信》和《吃官司格人个日记》等三篇文章。〔4〕胡绳江苏苏州人,哲学家。他在一九三四年八月二十三日《中华日报·动向》发表《走上实践的路去——读了三篇用土话写的文章后》一文中说:“自然,何连高而二先生都是用汉字来写出土音的。然而单音的方块头汉字要拼出复杂的方言来,实是不可能的。我曾看见过一本苏州土语的圣经,读起来实在比读白话更难,因为单照字面的读音,你一定还得加一点推测工夫才能懂得。”〔5〕《海上花列传》长篇小说,题云间花也怜侬著。是一部叙述上海妓女生活的作品,书中叙事用语体文,对话用苏州方言。按花也怜侬是韩邦庆(1856—1894)的笔名;韩字子云,江苏松江人。〔6〕胡绳在《走上实践的路去——读了三篇用土话写的文章后》一文中说:“并且倘然一个人已经懂得这些汉字了,老实说他更必须读这种用汉字写出的土话文。譬如:‘回到窝里向罢,车(按应作身)浪向,又一点力气都没……’这一句话,让一个识字的工人看麻烦实在不小。他也许真会当作这人是回到什么狗‘窝’里去?实际上,反不如说:‘回到家里去,身上,又一点力气都没’来得清楚明白了。” #p#副标题#e#
439 0 0
鲁迅
知逐征南冠楚材,远劳书信到阳台。 明朝若上君山上,一道巴江自此来。
591 0 0
刘禹锡
雪衣雪发青玉觜, 群捕鱼儿溪影中。 惊飞远映碧山去, 一树梨花落晚风。
565 0 0
杜牧
霜落荆门江树空, 布帆无恙挂秋风。 此行不为鲈鱼鲙, 自爱名山入剡中。
李白
乍到园亭清处。面面此君忘去。把酒挹幽人,仰止七贤高趣。吴语。吴语。弗见满城风絮。
450 0 0
洪皓
鬟梳闹扫学宫妆,独立闲庭纳夜凉。 手把玉簪敲砌竹,清歌一曲月如霜。
435 0 0
青蘋白石匝莲塘,水里莲开带瑞光。露湿红芳双朵重, 风飘绿蒂一枝长。同心栀子徒夸艳,合穗嘉禾岂解香。 不独丰祥先有应,更宜花县对潘郎。
458 0 0
雍陶
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474