1173 0 0
小文
1126 0 0
1344 0 0
1104 0 0
1265 0 0
1149 0 0
1215 0 0
1245 0 0
1186 0 0
1099 0 0
1046 0 0
1261 0 0
1100 0 0
1060 0 0
1157 0 0
1222 0 0
1305 0 0
1076 0 0
1103 0 0
1148 0 0
【阮郎归】 渔舟容易入春山, 仙家日月闲。 绮窗纱幌映朱颜, 相逢醉梦间。 松露冷,海霜殷。 匆匆整棹还。 落花寂寂水潺潺, 重寻此路难。
621 0 0
司马光
殊私及耆老,圣德赈黎元。布帛忻天赐,生涯作主恩。 情均皆挟纩,礼异贲丘园。庆洽时方泰,仁沾月告存。 宁知酬雨露,空识荷乾坤。击壤将何幸,裴回望九门。
489 0 0
中华文学
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
470 0 0
李白
越女芙蓉妆,浣纱清浅水。忽惊春心晓,不敢思君子。 君子纵我思,宁来浣溪里。
573 0 0
京中开讲已多时,曾作坛头证戒师。 归到双溪桥北寺,乡僧争就学威仪。
607 0 0
张籍
移却松筠致客堂,净泥环堵贮荷香。衡茅只要免风雨, 藻棁不须高栋梁。丰蔀仲尼明演易,作歌五子恨雕墙。 燕台汉阁王侯事,青史千年播耿光。
553 0 0
徐夤
雨霁秋光晚,亭虚野兴回。沙鸥掠岸去,溪水上阶来。 客傲风欹帻,筵香菊在杯。东山长许醉,何事忆天台。
532 0 0
渐觉近来筋力少,难堪今日在风尘。谁能借问功名事, 只自扶持老病身。贵得药资将助道,肯嫌家计不如人。 洞庭已置新居处,归去安期与作邻。
619 0 0
众水会涪万,瞿塘争一门。朝宗人共挹,盗贼尔谁尊。 孤石隐如马,高萝垂饮猿。归心异波浪,何事即飞翻。 浩浩终不息,乃知东极临。众流归海意,万国奉君心。 色借潇湘阔,声驱滟滪深。未辞添雾雨,接上遇衣襟。
520 0 0
杜甫
翩翩射策东堂秀,岂复相逢豁寸心。 借问风光为谁丽,万条丝柳翠烟深。
568 0 0
薛涛
一年只有今宵月,尽上江楼独病眠。 寂寞竹窗闲不闭,夜深斜影到床前。
567 0 0
天街如水翠尘空。建章宫。月明中。人未归来,玉树起秋风。宝粟万钉花露重,催赐带,过垂虹。 夜凉沈水绣帘栊。酒香浓。雾濛濛。钗列吴娃,EC72袅带金虫。三十六宫蟾观冷,留不住,佩丁东。
495 0 0
吴文英
清江绕舍竹成阴。秋日共登临。地与主人俱胜,情如酒盏方深。 故园何处,时因望眼,聊寄归心。抖擞一襟凉韵,不教簿领尘侵。
451 0 0
管鉴
篇篇高且真,真为国风陈。澹薄虽师古,纵横得意新。 翦裁成几箧,唱和是谁人。华岳题无敌,黄河句绝伦。 吟残荔枝雨,咏彻海棠春。李白欺前辈,陶潜仰后尘。 难忘嵩室下,不负蜀江滨。属思看山眼,冥搜倚树身。 楷模劳梦想,讽诵爽精神。落笔空追怆,曾蒙借斧斤。
545 0 0
郑谷
黄帝铸鼎于荆山,炼丹砂。 丹砂成黄金,骑龙飞上太清家,云愁海思令人嗟。 宫中彩女颜如花,飘然挥手凌紫霞,从风纵体登鸾车。 登鸾车,侍轩辕,遨游青天中,其乐不可言。
478 0 0
听说梅山,一邱内、深藏曲折。过醒心桥下,水光清彻。迤逦跻攀登翠岭,沈沈壑千峰列。更小亭、风露逼华堂,荷香发。 歌声动,云横阙。舞腰转,风回雪。正良辰美景,众宾欢悦。老子中间聊笑傲,酒行莫放觥筹歇。愿此生、长似钓璜公,添华发。
537 0 0
姜特立
银烛照黄昏,金屋贮佳人。酒醉三更后,花融一夜春。恩情,怕有些儿困。亲亲,亲得来不待亲。
张可久
大底从头总是悲,就中偏怆筑城词。 依然想得初成日,寄出秋山与我时。
536 0 0
引言〔2〕 去年日本的大地震〔3〕,损失自然是很大的,而厨川博士的遭难也是其一。 厨川博士名辰夫,号白村。我不大明白他的生平,也没有见过有系统的传记。但就零星的文字里掇拾起来,知道他以大阪府立第一中学出身,毕业于东京帝国大学,得文学士学位;此后分住熊本和东京者三年,终于定居京都,为第三高等学校教授。大约因为重病之故罢,曾经割去一足,然而尚能游历美国,赴朝鲜;平居则专心学问,所著作很不少。据说他的性情是极热烈的,尝以为“若药弗瞑眩厥疾弗瘳”〔4〕,所以对于本国的缺失,特多痛切的攻难。论文多收在《小泉先生及其他》、《出了象牙之塔》及殁后集印的《走向十字街头》中。此外,就我所知道的而言,又有《北美印象记》,《近代文学十讲》,《文艺思潮论》,《近代恋爱观》,《英诗选释》等。 然而这些不过是他所蕴蓄的一小部分,其余的可是和他的生命一起失掉了。 这《苦闷的象征》也是殁后才印行的遗稿,虽然还非定本,而大体却已完具了。第一分《创作论》是本据,第二分《鉴赏论》其实即是论批评,和后两分都不过从《创作论》引申出来的必然的系论。至于主旨,也极分明,用作者自己的话来说,就是“生命力受了压抑而生的苦闷懊恼乃是文艺的根柢,而其表现法乃是广义的象征主义”。但是“所谓象征主义者,决非单是前世纪末法兰西诗坛的一派所曾经标榜的主义,凡有一切文艺,古往今来,是无不在这样的意义上,用着象征主义的表现法的”。(《创作论》第四章及第六章)作者据伯格森〔5〕一流的哲学,以进行不息的生命力为人类生活的根本,又从弗罗特〔6〕一流的科学,寻出生命力的根柢来,即用以解释文艺,——尤其是文学。然与旧说又小有不同,伯格森以未来为不可测,作者则以诗人为先知,弗罗特归生命力的根柢于性欲,作者则云即其力的突进和跳跃。这在目下同类的群书中,殆可以说,既异于科学家似的专断和哲学家似的玄虚,而且也并无一般文学论者的繁碎。作者自己就很有独创力的,于是此书也就成为一种创作,而对于文艺,即多有独到的见地和深切的会心。 非有天马行空〔7〕似的大精神即无大艺术的产生。但中国现在的精神又何其萎靡锢蔽呢?这译文虽然拙涩,幸而实质本好,倘读者能够坚忍地反复过两三回,当可以看见许多很有意义的处所罢:这是我所以冒昧开译的原因,——自然也是太过分的奢望。 文句大概是直译的,也极愿意一并保存原文的口吻。但我于国语文法是外行,想必很有不合轨范的句子在里面。其中尤须声明的,是几处不用“的”字,而特用“底”字的缘故。即凡形容词与名词相连成一名词者,其间用“底”字,例如Socialbeing为社会底存在物,PsychischeTrauma为精神底伤害等;又,形容词之由别种品词转来,语尾有-tive,-tic之类者,于下也用“底”字,例如Specula^tive,romantic,就写为思索底,罗曼底。 在这里我还应该声谢朋友们的非常的帮助,尤其是许季黻〔8〕君之于英文;常维钧〔9〕君之于法文,他还从原文译出一篇《项链》〔10〕给我附在卷后,以便读者的参看;陶璇卿〔11〕君又特地为作一幅图画,使这书被了凄艳的新装。 一九二四年十一月二十二日之夜鲁迅在北京记。 ※ ※ ※ 〔1〕《苦闷的象征》文艺论文集,日本文艺批评家厨川白村著。其第一、第二两部分译文曾陆续发表于一九二四年十月一日至三十一日《晨报副镌》。一九二五年三月出版单行本,为《未名丛刊》之一,由北京大学新潮社代售,后改由北新书局出版。 厨川白村(1880—1923),日本文艺理论家。曾留学美国,回国后任大学教授。著有《近代文学十讲》、《出了象牙之塔》、《文艺思潮论》等文艺论著多种,主要介绍十九世纪末、二十世纪初的欧美文学和文艺思潮。 〔2〕本篇最初印入《苦闷的象征》卷首,未在其他报刊发表。 〔3〕大地震指一九二三年九月发生于日本关东的大地震。 〔4〕“若药弗瞑眩厥疾弗瘳”语见《书经·说命(上篇)》,意思是如果服药后不至头脑昏晕,重病也就不能治愈。 〔5〕伯格森(H.Bergson,1859—1941)法国唯心主义哲学家,神秘主义者。著有《时间与自由意志》、《物质与记忆》、《创造进化论》等。 〔6〕弗罗特(S.Freud,1856—1939)通译弗洛伊德,奥地利精神病学家,精神分析学说的创立者。这种学说认为文学、艺术、哲学、宗教等一切精神现象,都是人们因受压抑而潜伏在下意识里的某种“生命力”(Libido),特别是性欲的潜力所产生的。著有《精神分析论》、《关于歇斯底里症》等。 〔7〕天马行空语见元刘廷振《萨天锡诗集序》:“其所以神化而超出于众表者,殆犹天马行空而步骤不凡。”比喻才思奔放,自由驰骋。 〔8〕许季黻(1882—1948)即许寿裳,浙江绍兴人,教育家。 一九○二年至一九○八年留学日本,归国后先后任浙江两级#p#副标题#e#
445 0 0
鲁迅
畏老身全老,逢春解惜春。今年看花伴,已少去年人。
525 0 0
李益
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474