(一)初译
谁不曾和着悲哀吞他的饭,谁不曾在半夜里惊心起坐,泪滋滋的,东方的光明等待——他不曾认识你,啊,伟大的天父!
(二)再译
谁不曾和着悲泪吞他的饭, 谁不曾在凄凉的深夜,怆心的独自偎着他的枕衾幽叹—— 伟大的神明啊,他不认识你。
1264 0 0
小文
1114 0 0
1511 0 0
984 0 0
1039 0 0
1087 0 0
1110 0 0
1187 0 0
1139 0 0
1339 0 0
1424 0 0
1085 0 0
1117 0 0
1325 0 0
1321 0 0
1083 0 0
1163 0 0
1154 0 0
1201 0 0
意见反馈 || 关于我们 || 用户协议 || 隐私保护 || 商务合作
Copyright © 2020-2022 中华文学苑(华文苑) 京ICP备17037819号
Email:artype@163.com QQ:262989474